English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wakfu

Wakfu translate Turkish

42 parallel translation
Look at me for example : despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things
Örneğin bana bir bak, insanım ama buna rağmen her şeyin içindeki Wakfu'yu ele geçirmek için yapmayacağım şey yok.
And then my trackers find a wakfu source of immeasurable power
İzleyicilerim az önce çok güçlü bir Wakfu kaynağı algıladı.
no human possesses so much wakfu!
Gerçek olamaz. Bir insan bu kadar Wakfu'ya sahip olamaz...
Maybe you'll feel more chatty if I take care of your friends first. so as to find out why it's so bloated with wakfu!
Önce arkadaşlarını halledersem belki daha çok konuşursun. Bu küçük Tofu'yla başlayarak makinalarım her seferinde bir tüy sökecek. Neden bu kadar Wakfu'yla dolu olduğunu öğrenmek için.
One dragon and one human who possessed strong sensitivity to the primal magic, wakfu.
Doğanlar Wakfu denen eski büyü türünde çok yeteneklilermiş.
Thanks to their knowledge of wakfu, Eliatropes built amazing inventions like the portals humans use today to travel to the far sides of the world.
Wakfu üzerine yaptıkları çalışmalarla, Eliatrope'lar icatlar yapmışlar. İnsanların bugün bile, bir yerden başka bir yere ışınlanmalarını sağlayan portallar gibi.
Explosions of wakfu.
Wakfu bombaları.
I've had the Cube for 200 years now, and now all it needs is your wakfu!
Küp 200 yıldır benim elimde ve şimdi tek ihtiyacım senin Wakfu'n.
I'm sorry for repeating myself, but I require your energy to make it work!
Söylemiş miydim? Onu çalıştırmak için senin Wakfu'na ihtiyacım var.
I pray that this drainage of wakfu is worth it!
Umarım bu kadar Wakfu boşa gitmez.
Seduced by its powers, I realized everything. Today, it will let me correct my mistakes. But I need the largest amount of wakfu possible!
Onun gücüne kapıldım ve bu beni yok etti, şimdi beni kurtarabilecek tek şey daha fazla Wakfu.
Once I feed the Cube your and the Tree of Life's wakfu, I'll be able to do what no other Xelor has before!
Küpü senin Wakfu'nla besleyince, Yaşam Ağacı'nı sömürebileceğim. O zaman hiç bir Xelor'un yapamadığını yapacağım.
The wakfu of Grougaloragran will now join the first Dofus.
Grougaloragran'ın Wakfu'su şimdi ilk Dofus'una dönecek.
Nox is searching for sources of wakfu.
Grougaloragran'ın Wakfu'su olmayınca,
Deprived of Grougaloragran's wakfu, he will turn the hand of his clock towards the Sadida, and their Tree of Life.
Xelor yeni bir güç kaynağı aramaya başladı. Gözünü Sadida Krallığı'na ve Yaşam Ağacı'na dikti.
He destroyed himself to deprive me of his wakfu!
Beni engellemek için kendisini yok etti!
About this Dragon-child, his wakfu isn't equal to yours, but it will still feed the Cube of my Clock!
O küçük ejderhaya gelirsek Wakfu'su seninki kadar güçlü değil ama yine de işe yarayacaktır.
When their body dies, their wakfu gradually joins the first Dofus they had.
Bedenleri ölünce, Wakfu'ları yumurtladıkları ilk Dofus'a döner.
Here, the sages prayed to the goddess, Eliatrope, and studied wakfu.
Bilge tanrıça Eliatrope'a dua etti ve Wakfu'ya çalıştı.
Yes! The time has come to show this Xelor what kind of wakfu dragons are made of!
Şimdi bu Xelor'a Wakfu ejderlerinin neden yapıldığını gösterme zamanı.
So to simplify everything... a Xelor, killer of dragons and eater of wakfu, will attack the kingdom, so he can use an overpowered magic item belonging to a race missing since the dawn of time.
- Bu seni sakinleştirir. - Yani diyorsun ki bir ejderha avcısı, Wakfu-yiyen Xelor krallığa saldırmayı planlıyor. Yıllardır olmayan bir klana ait olan süper güçlü büyülü bir nesneyi beslemek için.
Under the surface of the earth flow rivers of wakfu — well, something like that.
Çok uzakta burası. Yeryüzünün altında akan Wakfu nehirleri var.
I'd like to, but using wakfu is very dangerous you know... and...
Öğrenmeni isterim tabi ki ama Wakfu'yu kullanmak tehlikelidir.
The first thing Grougal taught me to do is how to visualize wakfu.
Grougal'ın öğrettiği ilk şey, Wakfu'yu gözümün önüne getirmemdi.
Wakfu is all around us, and is in everything. Sometimes it's strong, and sometimes weak.
Wakfu her zaman etrafımızdadır.
For Grougal, it was the base of all magic, and the base of all the dragons'and Eliatropes'magic.
Bazen güçlü, bazen zayıf olur. Grougal'ın söylediğine göre Wakfu her büyünün özüdür. Özellikle, ejderha ve Eliatrope büyüsünün.
Those rivers of wakfu that Adamai was talking about... Easy!
Adamai'nin anlattığı Wakfu nehirleri.
I can see wakfu now.
Bir yolunu buluruz. Şimdi Wakfu'yu gözümün önüne getirmeyi biliyorum!
If Nox succeeds he could absorb the wakfu of all the Sadidas. An entire race...
Nox başarılı olursa, bütün Sadidaların Wakfu'sunu emecek.
"Where the two great streams of wakfu cross near Dragon Head Rock, is where the Guardian of Grougaloragran's Dofus lives."
Grougal "İki büyük Wakfu akışının kesişiminde, ejderha kafalı kayanın orada, Grougaloragran'ın Dofus Muhafızı yaşar" dedi.
The Wakfu, it must come from that draconic rune.
Wakfu'su o zalim yazıttan geliyordur.
Very funny, underling, but we'll only stop when the clock is bloated with wakfu.
Bırakın yansın saat, bu iş için yaptım zaten onu.
Your wakfu will feed the Cube.
Senin Wakfu'n küpü beslemeye yeter, daha fazlasına değil.
You drained wakfu from the Cube!
Küpün Wakfu'sunu emdin.
There has to be enough wakfu left to go back in time now.
Eminim geçmişe dönmek için yeterli Wakfu vardır.
I don't see him... and I don't feel his wakfu.
Onu göremiyorum. Wakfu'sunu da hissedemiyorum.
! All that wakfu spent for a jump of 20 minutes in time?
O kadar Wakfu ve sadece 20 dakika geriye gidebildim.
200 years of researching and collecting wakfu for 20 mere minutes?
200 yıllık araştırma ve Wakfu toplama 20 değersiz dakika için.
I learned a couple of cool, new powers, and I can use wakfu almost as well as a dragon, and... and -
İki yeni güç öğrendim ve Wakfu'yu neredeyse ejderha gibi kullanabiliyorum, ayrıca...
hahahahaaa!
Dünya üzerindeki en büyük Wakfu kaynağı!
Grougal called them streams of wakfu.
Grougal onlara Wakfu akıntısı der.
That wasn't so hard.
Bu Wakfu olayı baya kolaymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]