English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Walid

Walid translate Turkish

106 parallel translation
Walid, your second son. he is your true blood I say :
- Senin gerçek evladın, ikinci oğlun Velid.
my brother, Shaiba my son Walid and myself
Bir yanda kardeşim Şayiba! Bir yanda oğlum Velid! Ortada ben!
Your truth son is Walid.
Senin gerçek oğlun Valid.
Shaiba my brother, Walid my son, and myself.
Şeybe, kardeşim,... Velid, oğlum,
- Khalid Ibn Al Walid directs them.
- Halit Bin Velit onlara öncülük ediyor.
Walid Fahladi.
Walid Fahladi.
Walid.
Walid.
Walid, I'm so sorry I got you into this.
Valid, seni bu işe bulaştırdığım için özür dilerim.
Walid?
Walid?
If you're gonna release anybody, it should be Walid.
Bak, eğer serbest bırakacağın birisi varsa, o kişi Walid olmalıydı.
He's the head of the organisation under investigation.
Walid soruşturmadaki şirketin başında bulunuyor.
Walid is innocent.
Walid masum.
Then Walid has nothing to worry about, Sandra.
O halde Walid'in endişelenmesi gereken bir şey yok, Sandra.
- I need to speak with Walid.
Buradan gitmeden önce onunla konuşmam gerekiyor.
- Walid has rights.
- Walid'in hakları var.
Walid, I'm so sorry I got you into this.
Walid, seni bu işe bulaştırdığım için özür dilerim.
Does this concern your friend Walid?
Bu aramanın arkadaşın Walid'le ilgili olma ihtimali var mı acaba?
I am holding you personally responsible for whatever happens to Walid.
Walid'in başına geleceklerden bizzat seni sorumlu tutuyorum.
Walid Al-Rezani.
Walid Al-Rezani.
If there is an active cell inside that detention facility, we need Walid to find out more.
Eğer o tesislerde aktif bir ekip varsa Walid'in daha fazla şey öğrenmesi gerekli.
Walid isn't trained to do something like this.
- Walid böyle bir şey için eğitimli değil.
- Walid should not be doing this.
- Walid bunu yapıyor olmamalı. - Ona bir şey olmayacak.
I've told you before- - Walid is my client.
Walid benim müvekkilim.
Your sister's on her way back to the hospital to be with Walid.
Kızkardeşinizin, Walid'in yanına hastaneye gitmek için yola çıktığını söylediler.
Walid heard conversations about the bombs.
Walid'in kulağına bombalarla ilgili laflar gelmiş.
Samuels sent us images of the men Walid is with.
Samuels, Walid'in içlerine sızdığı adamların resimlerini gönderdi.
- ( Walid ) What does that mean?
- 4 misafir daha mı? Ne demek bu?
If Walid can get the phone, I can trace any call that's been made.
Walid telefonu alabilirse, yapılan tüm konuşmaların izini sürebilirim.
- Fine. Then after that, get Walid out of there.
Konuşmadan sonra Walid'i oradan çıkarırsınız.
Walid did a greatjob of getting that phone.
Walid o telefonu almakla müthiş bir iş başardı.
Walid has earned their trust.
Walid onların güvenini kazandı.
All right, Walid, you can put the phone back.
Tamam. Walid telefonu geri verebilirsin.
- I'm getting Walid the hell out of there.
- Walid'i oradan çekip çıkartıyorum.
Notify the guards we are taking Walid Al-Rezani out.
Korumalara, Walid Al-Rezani'yi çıkartacağımızı bildirin.
Walid! Walid!
Walid, Walid.
I'm getting Walid the hell out of there.
Walid'i oradan hemen çıkarıyorum.
I just heard what happened to Walid. I am so sorry.
Walid'in başına gelenleri az önce öğrendim.
They said Walid was working undercover to expose some plot?
Walid'in bazı planları ortaya çıkarmak içim gizli görev yaptığını söylediler.
The groom is Walid, owner of the roasting place.
Damat da o güzel yerin sahibi Walid.
Walid, get the plastic cover in the truck.
Walid, plastik kapağı arabaya koy.
! Marks the eight session of the heavenly Walid
Hakkeshou Kaiten!
Brother arshad can trace his lineage Back to ibrahim ibn walid ibn abdallah,
Yoldaş Arshad'ın sülalesinin izleri İbn-i Walid, İbn-i Abdallah'a kadar uzanır.
Get the car, Walid.
- Her şey kuralına göre olacak.
Walid doesn't get his act together, you can have him.
Velid adam olmazsa al senin olsun. Navy NCIS 07x12 Flesh and Blood Rip :
The victim is Walid Abbas.
Maktulün adı Velid Abbas.
Look, I am sorry about Walid, Agent Gibbs, but if you know anything about the Saudi royal family, assassinations are a part of our lives.
Velid'e çok üzüldüm Ajan Gibbs, ama Suudi Kraliyet Ailesi'ni bilir misiniz bilmem, suikastlar günlük hayatımızın bir parçasıdır.
Not only for the assassination attempt on my brother, but the tragic death of Walid.
Bir tek kardeşime yapılan suikast girişimi değil, Velid'in acı ölümü de öyle.
Walid died in the service of my brother.
Evet. Velid kardeşime hizmet ederken öldü.
I was told Walid's body is ready.
Velid'in cenazesini alabileceğim söylendi.
Walid overheard some conversations about the bombs.
Walid'in kulağına bombalarla ilgili laflar gelmiş.
Walid Al-Rezani.
Walid Al Razani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]