English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Walternate

Walternate translate Turkish

60 parallel translation
- Walternate.
Walternatif.
Walternate found a cure.
Walternatif bir tedavi buldu.
Walternate found a cure for Peter.
Walternatif, Peter için bir tedavi buldu.
I don't believe Walternate's people... -... have found him.
- Walternatif onu daha bulamamıştır.
- Walternate?
- Walternatif mi?
It's a nickname Walter gave him years ago, "Walternate."
Walter'ın yıllar önce buradakine taktığı isim.
At one time Walternate was intent on finding a means to cross between universes just as you were.
Bir keresinde Walternatif evrenler arası geçiş bulmayı kafasına koydu. Tıpkı senin gibi.
Didn't Walternate work with you or, rather, the William Bell from this side?
Walternatif seninle çalışmadı mı? Ya da bu taraftaki William'la?
Walternate? No.
Walternatif mi?
If I wanted to keep tabs on Walternate, I had to remain valuable to him.
Walternatif'i sürekli göz hapsinde tutabilmek adına onun için değerli olmam gerekti.
"Walternate"...
Walternatif.
Well, Walternate took me over there because he said he needed me to help him fix the damage on the other side.
Walternatif beni oraya götürdü. Çünkü o taraftaki bir zararı onarmak için yardımıma ihtiyacı varmış.
Um, you said when you learned Walternate was lying to you, your first thought was anger, that you wanted to put a stop to his agenda.
Walternatif'in yalan söylediğini anladığında ilk hissettiğin şeyin öfke olduğunu ve planlarına engel olmak istediğini söyledin.
Well, walternate said that it was a very powerful piece Of ancient tech.
Walternatif, bunun eskiden kalma çok güçlü bir teknoloji olduğunu söyledi.
If that's true, if walternate needs you
- Eğer doğruysa, Walternatif'in silah için sana ihtiyacı varsa- -
I recognize from Walternate's blueprints.
- Walternatif'in çizimlerinde görmüştüm. - Diğer taraftan bir silah mı?
And we know that walternate has agents over here.
Walternatif'in burada adamları olduğunu biliyoruz.
Walternate said that there's a very powerful piece of ancient tech.
Walternatif elinde çok eski ve güçlü bir teknoloji olduğunu söyledi.
You know we found a piece of the machine That walternate is building,
Walternatif'in inşa ettiği cihaz vardı ya.
Then he will play right into Walternate's hands.
O zaman da Walternatif'in istediğini yapmış olur.
If only one world can survive, Then it stands to reason that walternate will use Peter To ensure that it's his world that does.
- Sadece bir evren var olacaksa Walternatif'in kendi evreninin ayakta kalması için Peter'ı kullanması gayet akılcı.
Even if you're right about Walternate's plan, I mean, you don't know if he'll succeed.
Walternatif'in planı konusunda haklı bile olsan bu onun başarılı olacağı anlamına gelmez.
Which suggests walternate knows what the numbers mean.
- O zaman Walternatif sayıları biliyordur.
Your father's concerned about building Walternate's device.
Baban Walternatif'in cihazı üstünde çalışmana karşı.
That Walternate's device is the vacuum Described in the first people book?
"İlk İnsanlar" kitabında adı geçen Vakum, Walternatif'in makinesi olabilir mi?
So far, our task force has recovered 17 pieces of Walternate's device.
Şu ana kadar ekiplerimiz Walternatif'in cihazının 17 parçasına ulaşmış.
Walternate couldn't find all the pieces to the machine on the other side.
Walternatif gerekli parçaların hepsini kendi tarafında bulamadı.
And not only may Walternate be able to complete this device, but if we lose her, we lose our chance to use her to get Olivia back.
Walternatif'in cihazı tamamlamasına engel olamamakla kalmaz bizim Olivia'yı geri getirme şansını da kaçırırız.
- which led me to believe that Walternate's priority was learning how to cross universes safely.
Buradan çıkardığım sonuç da Walternatif'in evrenler arası güvenli yolculuğun sırrını öğrenmek istemesiydi.
Walternate.
Walternatif.
Walternate had said that it was a very powerful piece of ancient tech.
Walternatif bunun çok güçlü bir antik çağ teknolojisi olduğunu söylemişti.
If I can think like Walternate, I can figure out what he's trying to do with that device.
Eğer Walternatif gibi düşünebilirsem, o cihazla ne yapmaya çalıştığını anlayabilirim.
Okay. What if this was Walternate?
Peki, ya bu Walternatif ise?
Suppose Walternate knew we were getting close to identifying the list of shapeshifters on that drive.
Walternatif'in o diskteki şekil değiştiricileri bulmak üzere olduğumuzu bildiğini düşün.
She thinks someone on the inside must be feeding Walternate information.
İçeriden birinin, Walternatif'e bilgi sızdırdığını düşünüyor.
So if Walternate's knocking these guys off, they must know something important.
Eğer Walternatif bu adamları öldürüyorsa, önemli bir şey biliyor olmalılar.
If I'm right, this has a composition similar to the material that Walternate uses.
Haklıysam bunda Walternatif'in kullandığı malzemelerin benzeri vardır.
For a long time, I've been willing to think the worst of Walternate.
Bunca zaman Walternatif'i çok kötü biri olarak gördüm.
Over there, decades of research and funding... The best solution Walternate could come up with was this.
Diğer tarafta yıllarca süren araştırmalara rağmen Walternatif'in bulduğu en iyi yol bu oldu.
And besides, William can help us understand Walternate's plan, can't you, William?
Ayrıca William, Walternatif'in planını anlamamızda da yardımcı olur, değil mi William?
Whatever Walternate's plans are for me, I promise you, I'm not getting in that machine.
Walternatif'in planı her neyse o makineye girmeyeceğime emin olabilirsin.
You think the Walternate turned the machine on over there?
- Korkarım. Yani Walternatif makineyi diğer taraftan mı çalıştırdı?
Walternate has won.
O kazandı. Walternatif kazandı.
Which is where Walternate must have built his machine.
Yani Walternatif kendi makinesini yaptı.
You think that Walternate turned the machine on over there?
Peter olmadan. Yani Walternatif makineyi diğer taraftan mı çalıştırdı?
Walternate?
Walternatif'i mi?
The ones we've encountered before answered to Walternate.
Walternatif'e rapor vermeden önce karşılaştıklarımızdan.
And Walter created it, but clearly he's not gonna help me recalibrate it, so I'm hoping that Walternate will.
Walter'ın makinesi ama yeniden kalibre etmeme yardım etmeyeceğini söylüyor. Ben de Walternatif'in edeceğini umuyorum.
Walternate is an untrustworthy son of a bitch who is responsible for sending shapeshifters to our universe.
Walternatif Şekil Değiştirenleri evrenimize gönderen güvenilmez namussuzun tekidir.
And Walternate is their Secretary of Defense.
Ve Walternatif o tarafın Savunma Bakanı.
See if I can expose Walternate's entire agenda.
Ayrıca Walternatif'in gizli amaçlarını da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]