English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Want to get out of here

Want to get out of here translate Turkish

1,038 parallel translation
I just want to get out of here.
Yalnızca buradan hemen ayrılmak istiyorum.
We just want to get out of here!
Sadece buradan çıkmak istiyoruz!
I don't want to. I just want to get out of here.
- Bu kadarı yeter.
Well, I think the Doctor's right and I want to get out of here.
Bence Doctor haklı ve ben buradan gitmek istiyorum.
Or do you want to get out of here?
- Yoksa burdan çıkmak mı istiyorsunuz?
If you want to get out of here, we'll need money.
Ama buradan gitmek için o paraya ihtiyacımız olacaktı.
- I want to get out of here.
- Buradan gitmek istiyorum.
If we want to get out of here...
Eğer burdan gitmek istersek...
- You want to get out of here?
- Buradan gitmek istiyor musun?
- We want to get out of here!
Bırakın! Bırakın!
We want to get out of here!
Gitmek istiyoruz!
Me and Doris want to get out of here, too.
Doris'le ben de buradan gitmek istiyoruz.
- You want to get out of here, don't you?
- Buradan çıkmak istiyorsunuz, değil mi?
I just want to get out of here! Come on, get out.
Durma, git.
I want to get out of here.
Buradan çıkmak istiyorum.
I just want to get out of here!
Sadece buradan gitmek istiyorum!
You want to get out of here? Well...
- Buradan çıkmak istiyor musun?
- I want to get out of here.
- Buradan çıkmak istiyorum
I want to get out of here.
Buradan gitmek istiyorum.
I want to get out of here!
Buradan çıkmak istiyorum!
Listen, we want to get out of here!
Dinle, buradan gitmek istiyoruz!
You want to get out of here, right?
Buradan gitmek istiyorsun, değil mi?
But you do want to get out of here, don't you?
Ama buradan gitmek istiyorsun öyle değil mi?
I want to get out of here. I won't tell a word to anybody.
Kimseye birşey söylemeyeceğim.
You want to get out of here safely, then sit down!
Burdan sağlam olarak çıkmak istiyorsanız, o zaman oturun!
You'd better get out of here if you want to save your skins.
Canınızı kurtarmak istiyorsanız buradan çıksanız iyi olur.
I just want to get out of here and be alone.
ve burdan bir an önce gitmekten başka isteğim yok.
I want you to get Miss Saki out of here.
Bayan Saki'yi buradan çıkarın.
No, the only thing that I want now is to get out of here!
Hayır, tek istediğim hemen buradan defolup gitmek!
- I want to get out of here.
- Nereye gideceksin?
That's why I want you to get out of here.
Buradan gitmeni istememin nedeni bu.
I don't want one of them Elders to get out of here alive.
Elder'lardan bir tanesinin dahi canlı çıkmasını istemiyorum.
Now, we've got to get out of here and I want to find a place to hide this recorder.
Şimdi buradan gitmek zorundayız ve bu kaydediciyi saklayacak bir yer bulmak istiyorum.
I want you to know that, Ellen, because we're not going to get out of here.
Buradan kurtulamayacağımız için şunu bilmeni istiyorum Ellen.
Isn't this what you want? To get out of here?
İstediğin buradan gitmek değil mi?
Get out of here, I don't want to see you anymore!
- Git buradan, artık seni görmek istemiyorum.
Look, all I want to do is get out of here.
Bak, tek istediğim buradan bir an önce gitmek.
I want the doctor to get these bandages off and let me out of here.
Doktordan bu bandajları çıkartıp taburcu etmesini istedim.
Listen, Ned, I want you to get out of here now, I mean it!
Dinle Ned, burdan gitmeni istiyorum ciddiyim.
I want you to get out of here now.
Şimdi burdan gitmeni istiyorum.
Well, if you want to bellyache, get the hell out of here and do it somewhere else.
Mızmızlanmak istiyorsan buradan defol git ve başka yerde ağla o zaman.
- All I want is to get out of here.
- Tek istediğim buradan defolup gitmek.
I just want you to get out of here and take her with you.
Buradan gitmeni ve onu da götürmeni istiyorum.
I just want to do my time, then get out of here.
Sadece cezamı tamamlayıp, buradan çıkmak istiyorum.
Yeah, better strap'em in good,'cause you don't want me to get out of here.
Evet, iyi bağlayın ha kayışları, buradan kaçıp kurtulmamı istemezsiniz sanırım.
I just want to get you out of here safe, right?
Sadece hepinizi buradan sağ salim çıkarmak istiyorum, değil mi?
- I want you to get out of here.
- Buradan çıkmanı istiyorum.
Anyway, all I want to do Is fix up that amphibian and get us the hell out of here.
Neyse, yapmak istediğim uçağı düzeltmek ve buradan defolup gitmek.
You want to get us out of here now?
Şimdi bizi çözecek misin?
I want you to get out of here right now
İstediğim senin hemen buradan gitmen.
But these people have come a long way... and all they want right now is to get the hell out of here alive.
Ama bu insanlar çok yoruldu ve istedikleri tek şey buradan canlı kurtulmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]