English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wantin

Wantin translate Turkish

79 parallel translation
Wantin'ya.
Seni istiyorum.
You'll be wantin'a nice, strong cup of tea.
Şöyle güzel bir çay istersiniz heralde!
Would you be wantin to get up now?
Şimdi ayağa kalkmak ister misin bakalım?
Of course, I had good reasons for wantin'it myself.
Kesinlikle, onu istemek için iyi sebeplerim vardı.
I was kind of wantin'to get back to see my folks... but I hurt, Stretch.
Geri dönüp ailemi görmek istiyorum... ama canım yanıyor, Stretch.
Of course, when I hear they're in California, I'll be wantin'that lawyer, wanting'him bad.
Elbette, Kaliforniya'ya gittiklerini duyarsam, o avukatı isterim, hem de çok.
Yes, sir, but what I'm wantin'worst is a good horse.
Evet, ama istediğim daha çok, iyi bir at.
I've been wantin'mighty bad to get me a big horned toad like you got there.
Ben de, sendeki gibi bir boynuzlu kurbağam olsun istiyordum.
Stricker and Pierce have every reason for wantin'me dead.
Stricker ve Pierce beni öldürmek için can atıyor.
You started out just wantin'to dance.
Yalnızca dans etmek istediğin için başlamıştın.
Every time I'm wantin to do somethin', he's too old!
Ne zaman ondan bir şey istesem artık benden geçti, diyor!
Miss Western's come back from France and'll be wantin'a maid.
Bayan Western Fransa'dan dönüyormuş. Bir hizmetçi isteyecektir.
I'd been wantin'to fly it free, but I daren't.
Serbest bırakmayı istedim, ama yapamadım.
I'll be wantin'you boys to ride into town more quietly from now on.
Siz beylerin bundan böyle kasabaya daha sessiz girmenizi istiyorum.
He was wantin'to be shot.
Vurulmayı tercih ederdi.
Wantin'to get away wasn't wrong.
Kaçmanız yanlış değildi.
I've been wantin'to talk to you.
Sizinle konuşmak istiyordum.
Hey, you won't be wantin'that slab of pie, will ya?
Hey, o böreği yemiyorsun, değil mi?
And I've been wantin'you real bad.
Ve seni çok arzuluyorum.
I suppose you'll be wantin'that.
Sanırım işine yarar.
I've got this new recipe I've been wantin to try out.
Denemek istediğim yeni bir tarif var.
Hello there, Charlie. I been wantin'to meet you, welcome you to the unit.
Seninle tanışmayı bekliyordum, birimimize hoş geldin.
I've been wantin to hit somebody all mornin'.
Bütün sabah birine vurmak istiyordum.
will you be wantin'the big bubbles or the asses'milk?
Peki suyunuz köpüklü mü olsun yoksa süt mü dolduralım?
Well, I'll be wantin'more.
- Daha fazla isteyeceğim.
Imagine not wantin'to drag him into this.
Sanırım bu işe bulaştırmak istemezsin.
I've been wantin'to do that for years.
Yıllardır aklımda zaten.
What's all this I hear about you not wantin'to go to Californy?
California'ya gitmeyecekmişsin, öyle mi?
I was thinkin'the other day about you wantin'one of those new gas barbecues.
Geçen gün düşündüm de şu yeni gazlı barbekülerden istiyordun.
Professional athletes- - always wantin'more.
Profesyonel atletler- - Daima fazlasını isterler.
I been wantin'one forever but
Ben de bir tane istiyorum, ama...
I been wantin to talk to you.
Çünkü ben seninle konuşmak istiyordum.
I been wantin'to apologize to you, Jimmy, about that - what happened out on the highway the other night?
Senden özür dilemek istiyordum Jimmy. O gece otobanda olanlar için özür dilemek istiyordum.
Just wanting'and wantin and wanting'! Whoo!
Sadece, istersin ve istersin ve istersin!
- Damn! Who's wantin'to page you like that?
- Kimin bu kadar acelesi var?
I might just be wantin'a bagel with my coffee.
Sanırım kahvemin yanına çörek de istiyorum.
I know you been wantin'to expand.
Arazini genişletmek istediğini biliyorum.
We'll be wantin'to turn up the heat.
Ortalığı biraz kızıştıralım.
You gonna be wantin'a different club there, Junuh?
Orası için başka sopa ister misin, Junuh?
A little something for those nursing classes you've been wantin'to take.
Girmek istediğin hemşire sınıfından ufak bir şey.
I thought that was all over and done with... people wantin'to see the Wal-Mart baby.
Herşeyin bittiğini düşünüyordum. İnsanlar Wal-Mart bebeğini görmek istiyorlar.
I can't blame the folks for wantin'me outta the building for bringin'in a bad element.
Binaya hasar verdirttiğim için beni dışarı atmak istemelerini yadırgamıyorum.
Yeah, you been wantin to get out of here.
Buradan gitsen iyi olacak.
Yeah! Had it record my football, my hoops, that Nascar race I've been wantin'to see.
Alete futbol, basketbol ve ne zamandan beri izlemek istediğim NASCAR yarışını kaydettirdim.
Now, come on, I'm makin'a stew, we'd be proud to have you, Esco's gonna be wantin'his dinner,
İçeri gel, çorba yapacağım. Gelirsen gurur duyarız. Kocam birazdan yemek isteyecektir.
And if you're wantin'to... we could see about your way home.
Eğer sen de istersen seni evine bırakabiliriz.
I been wantin to holler at you anyway, right?
Artık bu işlerin şu ya da bu biçimde içindeyiz değil mi?
Those bastards up there are wantin to yank out this million-credit meat and leave me bleedin
Dışarıdaki puştlar milyon değerindeki organları söküp, beni ölüme terk edecekler.
Those bastards up there are wantin to yank out this million-credit meat... and leave me bleedin'.
Dışarıdaki puştlar milyon değerindeki organları söküp, beni ölüme terk edecekler.
Especially wouldn't wantin'your brother watching his pa die... then living a life wondering what he could've done different.
Özellikle kardeşinin babanın ölümünü izlemesini daha başka ne yapabilirdim diye düşünmesini bekleyemezdim.
always wantin'her hair plaited.
Saçını hep örgü istiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]