English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Warbling

Warbling translate Turkish

33 parallel translation
You hear a warbling note like an air raid siren?
Hava saldırısı sirenine benzeyen şakımayı duyuyor musunuz?
" When a neighbour, Monsieur Pierrot, asked him to put off his warbling,
" Komşusu, Mösyö Pierrot'un sesini kesmesini istemesine,
¶ Witness nostalgia seems to be warbling in the throats ¶
* Witness nostalgia seems to be warbling in the throats *
Maybe for your warbling.
Belki. Eğer çok konuşursan.
Hey, hey, I'm losing the warbling vireo, lady.
Çekilin bayan, kuşu kaçırıyorum.
The night is dark and gloomy, not a person in sight, the echoes of a warbling bird... running water... wailing ghosts... the wind blows like trembling ground.
Ahh, kocacığım! Bu dediğin alay mı bu, şaka mı, bir hata, bir yanlış anlama? Kendimi öldürmemi seyretmek...
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
Vicks krem ve jöle için şakırken.
Have you ever been moved to tears by the warbling timbre of your own voice?
Hiç notaları seslendirirken gözyaşlarına hakim olamadığın oldu mu?
And they're both being squandered on this mission. [Warbling] Crap, oh, crap, oh, crap, oh, crap.
Dürüst olmak gerekirse, benim tasarladığım güneş enerjili aracın gaz yayma değeri sıfır değil.
That's why my friends put me up to all that warbling.
Tam da bu yüzden arkadaşlarım bana bu akşamki tüm bu şakıma işini ayarladılar.
So, are you glad you came warbling?
Peki, şakımaya geldiğiniz için memnun musunuz?
Louis Armstrong should be warbling as we talk.
Şu anda Louis Armstrong nağmeler söylemeli.
[WARBLING] This is a particularly rich forest, so the six-plumed bird of paradise has no problem finding food.
Böylece gösteri alanını düzenlemek gibi diğer işlerine de zaman ayırabiliyor.
Pigby enjoyed the warbling sounds that the nice-smelling thing that fed him, made.
Domuzcuk, güzel kokan şeyin onu besler diye... etrafında uçuşan seslerin keyfini çıkarıyordu.
Suddenly, they start warbling on about how aesthetically wrong the whole thing is.
Aniden bütün binanın estetik açıdan yanlış olduğunu anlatmaya başlıyor.
Also, your nominees for student council president are... ( warbling, imitating drumroll )
Ayrıca okul başkanlığı için adaylarınız... Havalı sağır çocuk Oliver Wilkerson...
- I'm nοt gοing tο sit here warbling.
- Burada oturup name yapmayacağım.
[warbling tone] - If I order you to run away, will you guys listen this time?
Eğer size kaçın dersem bu kez beni dinleyecek misiniz?
Mr. Riggs Warbling. My spiritual coach.
Bay Riggs Warbling, manevi koçum.
♪ You'll break my heart ♪ ♪ You warbling bird ♪ ♪ That wanders through the flowering thorn ♪
Kalbimi kıracaksın... ~... dikenli çalı üzerinde... ~... başıboş dolaşarak şakıyan kuş. ~
Women swooned at the sound of their warbling.
Titreyen sesleriyle herkesi büyülerlerdi.
[Neutrinos warbling] - Why you little!
Sizi küçük pislikler!
[warbling sound] Why, hello, Scatterpillar.
Şuna bakın, merhaba Scatterpillar.
Hot chocolate. [electronic warbling ] [ systems powering up ] [ dramatic music ] [ sparks crackling]
Sıcak çikolata.
Okay. [electronic warbling ] [ dramatic tones]
Tamam.
- [Bird Warbling ] - [ Boy Warbling] Forget it.
Unut gitsin.
( Goofy warbling ) hmm!
hmm!
[WARBLING]
Özellikle Yeni Gine'deki yağmur ormanları bünyesinde birbirinden muhteşem tam 42 kuş cenneti barındırır.
[warbling]
Ama rakiplerinden biri, o kadar kolay pes etmeyecek.
[grunts ] [ all warbling ] [ screeches ] [ warbling continues ] [ laughs] You're wonderful.
Harikasın.
[all croaking ] [ all warbling] Did you guys get on the bed?
Siz yataktakiler değilmiydiniz?
[warbling] Oh, yeah.
Oh, evet.
♪ [all warbling] - Party's over, guys!
Parti sona erdi, beyler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]