English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Warder

Warder translate Turkish

37 parallel translation
You paid the warder 1 0 francs to change it to number 1 2.
Muhafıza, numaranı 12 yapsın diye, 10 frank ödemiştin.
Each worksite is hard labour, each worker, a slave, each soldier, a vicious warder.
Her bir çalışma kampında zorlu bir iş vardı. Her işçi bir köle, her bir asker ise gaddar bir gardiyandı.
I could pretend to call to the warder for help as I fire.
Ateş ederken gardiyanı çağırıyormuş gibi yapabilirim.
Duncan's two chamberlains will I with wine so convince that memory, the warder of the brain, shall be a fume.
Duncan'ın kahyalarına öyle bir şarap alemi düzenlerim ki beynin gardiyanı bellek buhar olur.
Warder Aaron, sir. 137512.
Warder Aaron, efendim. 137512.
The chief warder, Barker... gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
Bas gardiyan, Barker... bize sari çizgili lacivert mahkum giysileri verdi.
- P-p-p-provoked me to nothing, but they sure were tryin'.
Yeter. Yakında gerçeği itiraf ettiririm ben sana. Warder, kelepçelerini çıkar.
Great guy, that new warder.
Yeni gardiyan harika biri.
We ought to get that new warder to take us up to the University to check out about your thesis.
Yeni gardiyanla beraber üniversiteye... gidip tezini araştıracağız.
You may go the funeral alone, without a warder.
Cenazeye yalnız başınıza gidebilirsiniz.
And prison warder Mr. Gayle will take it.
Ve gardiyan Bay Gayle atişi kullanacak.
So you're descendants of the original warder service?
Sen orijinal korucu birliğinin soyundan mısın?
I'll send special officer Duang Dao to go with you as a warder.
Senin yanında gardiyan olarak Duang Dao'yu göndereceğim.
Warder.
Gardiyan.
No, we need to call the warder.
- Hayır, koruyucuları arayacağız.
Warder!
Gardiyan!
No more Discipline Warder for me.
Bu tür düşünceler beni disiplinsizliğe iter.
Sergeant Gregory. I'm a warder at Robben Island Prison.
Başçavuş Gregory Robben Adası'ndaki hapishane sorumlularından biriyim.
Nobody wants an ex-prison warder.
- Duygu sömürüsüne gerek yok!
A warder's son at university, that's a turn-up for the books.
Bir gardiyanın oğlu üniversitede! Kitaplara geçecek bir durum, değil mi?
Or a prison warder.
Ya da gardiyan.
- It's the new warder!
- Yeni gardiyan geliyor.
A warder's coming!
Gardiyan geliyor.
No, the new warder promised me they won't.
Yeni gardiyan bize söz verdi.
Why did you become a warder?
Neden gardiyan oldun?
A concerned warder thought that the images were a bit worrying.
Gardiyanlardan birisi bu çizimler için endişelendiğini söylemiş.
he took a warder hostage to escape jail. and then he shot him.
Hapisten kaçmak için bir gardiyan rehin alıp, sonra da vurmuş.
He said Eddy killed a warder.
Eddy'in bir gardiyanı öldürdüğünü söyledi.
20 years in the army and then- - ho, ho, some wonderful years as a Yeoman Warder.
Orduya 20 yılımı verdim ve sonra da Saray Bekçisi olarak geçirdiğim harika yıllar.
When Duncan is asleep his two chamberlains will I with wine and wassail so convince that memory, the warder of the brain, shall be a-fume and the receipt of reason a limbeck only.
Duncan dalınca uykuya iki hizmetkârını şarap sunup içki âlemiyle öyle bir kandırırım ki duman olur beynin muhafızı hafıza. Aklın yerinde imbik kalır yalnızca.
I read in your file that you were a warder in the prison service.
Dosyanda cezaevinde gardiyan olduğunu okudum.
He's a warder?
Bir gardiyan mı kendisi?
Actions we believe were unconscious and triggered by his traumatic experiences as a warder.
Eylemlerinin bilinçdışı yapıldığına ve bir gardiyan olarak yaşadığı travmatik deneyimler tarafından ortaya çıkarıldığına inanıyoruz.
A warder who went through the same ordeal, someone who liked him.
Aynı sıkıntıları çekmiş bir gardiyan, onu seven birisi.
Can you recall an occasion when you gave a new warder a fright by putting white chalk on your face and hiding in one of the freezers in the autopsy room?
Yüzünüze tebeşir sürüp otopsi odasındaki dolaplardan birine saklanarak yeni gardiyanlardan birini korkuttuğunuzu hatırlayabiliyor musunuz?
warden 238

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]