English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Warfarin

Warfarin translate Turkish

78 parallel translation
I'll pop down to Willis's in the morning and I'll get some warfarin.
Sabah ilk iş Willis'e uğrar, fare zehri alırım.
I have to run a full toxicological to be sure, but it looks like warfarin poisoning.
Emin olmak için tam bir zehir taraması yaptım. Ama sanırım kumadin zehirlenmesi.
- Warfarin?
- Kumadin?
- Hey, Pratt. Is there a warfarin-phenobarb interaction?
Warfarin, penobarbital etkileşimi var mı?
Up the warfarin, you've got increased hepatic metabolism.
Warfarin'i artır. Hepatik metabolizma artmış.
You two, heparin and warfarin to prevent further clotting.
İkiniz pıhtılaşmanın önüne geçmek için heparin ve varfarin verin.
Warfarin-induced skin necrosis.
Tedavimizle ilgili. Varfarin deride nekroza sebep oldu.
We started her on heparin before the warfarin.
Varfarinden önce heparin vermeye başladık.
- I did warfarin. She did heparin.
- Ben varfarin verdim, o heparin verdi.
- Sure you didn't both give her warfarin? Yes.
- İkiniz de varfarin vermediğinize emin misiniz?
"Warfarin-induced skin necrosis".
"Varfarin deride nekrozlara sebep oldu."
But it says here we gave her the warfarin.
Burada varfarini bizim verdiğimiz yazıyor.
He wanted to know what warfarin is. I don't know.
- Varfarinin ne olduğunu merak etmiş.
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment.
Ona heparin verdim. Bu da nekrozların varfarin yüzünden meydana gelmediğini gösteriyor. - Bu da senin tedavine neden yanıt vermediğini açıklıyor.
Warfarin-induced necrosis attacks fatty tissue, mainly in the breasts.
Varfarinin sebep olduğu nekrozlar özellikle yağlı dokulara saldırır. Göğüsler gibi.
What if it's not the warfarin?
- Ya sebebi varfarin değilse?
In rare cases, Cushing's can cause hypercalcemia, which can lead to the same skin necrosis as warfarin.
Nadir vakalarda Cushing hiperkalsemiye, bu da aynı varfarin gibi deride nekrozlara sebep olur.
Uh, Warfarin.
Warfarin.
Warfarin, C19-H16-O4.
Warfarin, C19-H16-O4.
She got Warfarin after her hip surgery.
Kalça ameliyatından sonra Warfarin vermişler.
" Warfarin.
Warfarin.
Warfarin, for his heart.
Warfarin, kalbi içindi.
I usually love breaking bad news, but in this case...
Hevesinizi kırmaya bayılıyorum. Ama bu durumda hastaya warfarin başlayın.
Just a trace of warfarin.
Sadece varfarin kalıntıları.
I can pull together a list of the jobs that bring a person into contact with warfarin.
Ben, insanları varfarinle karşı karşıya getirebilecek meslekleri listeleyebilirim.
So it seems there's more to warfarin than just rat poison.
Fare zehirinden daha çok varfarin varmış gibi görünüyor.
After she gave me the info, I sent a query about warfarin-related cases to our medical claims division.
Bana bilgiyi gönderdikten sonra bizim sağlık bölümümüze, varfarinle alakalı konularda bir soruşturma gönderdim.
I had them pull together a list of cases where warfarin was featured and wrote them down by occupation and area.
Onların, varfarinle alakalı durumları listelemesini ; meslek ve bölge olarak ayrı ayrı not almalarını sağladım.
Uh, blood in his lungs And, uh, warfarin in his system.
Akciğerlerinde kan, ve varfarin.
We gave each subject a dose of warfarin first to thin the blood, and then we measured how long it took for the new drug to bring the levels back to normal.
En başta her kobaya kanın sulanması için bir doz varfarin verdik ve sonra yeni ilacın seviyeleri normale döndürmesinin ne kadar sürdüğünü ölçtük.
So the guy who walked off the test- - He had the warfarin, but he didn't wait for the reversing agent.
- Yani şu giden adam... - Varfarinliydi ama geri dönüşümü yapacak kişiyi beklemedi.
Could the warfarin have killed him?
Varfarin onu öldürebilir miydi?
Santiago fell into that 1 / 3 of the population with the gene for warfarin sensitivity.
Santiago, nüfusun 1 / 3'inde olan varfarin duyarlılığı genine sahip insanlar içinde yer alıyor.
A normal dose of warfarin could have led to fatal bleeding.
Normal dozda varfarin ölümcül kanamalara yol açabilirdi.
We found a thousand of these pamphlets and 2 cases of warfarin-based rat poison.
Binlerce broşür ve içinde fare zehiri olan iki kutu varfarin bulduk.
So the trial involved warfarin.
Yani deney varfarin içerikliymiş.
Andy Santiago had warfarin sensitivity.
Andy Santiago'nun varfarin duyarlılığı varmış.
So what, we all think it's just a coincidence that he went on to die with warfarin in his system?
Ne yani, hepimiz sisteminde varfarin varken ölmeye gittiğini mi düşünüyoruz?
After getting the warfarin?
Varfarin aldıktan sonra mı?
See, there was a high level of warfarin in Sayers'system, but his organs are so destroyed, it's impossible to tell whether it was the cause of death.
Sayers'ın kanında yüksek oranda Warfarin vardı. Ama organları o kadar çok hasar görmüştü ki ölüm sebebinin zehir olup olmadığını anlamak imkansızdı.
Five milligrams warfarin.
5 miligram Varfarin.
It showed positive for warfarin.
- Varfarin pozitif çıkmış.
If I give her warfarin and she's on ibuprofen, then she'll bleed out.
eğer... eğer o warfarin kullanıyorken ben ona ibuprofen verirsem, o zaman, kanama geçirir.
With Warfarin - rat poison.
- Warfarin'le. Fare zehiridir.
Turned up warfarin, delivered in this.
Warfarin olduğu çıktı, bunun içindeydi.
You know, it's a funny thing about warfarin...
Warfarin hakkında komik bir şey var.
Look, he died from warfarin poisoning.
Warfarin zehirlenmesinden öldü.
- Did you tell her about the warfarin?
- Warfarin hakkında bir şey söyledin mi?
Rodents are killed by warfarin, otherwise known as rat poison.
Kemirgenler warfarin ile öldürülür diğer adıyla fare zehiri.
Blood is pooling in your muscles and your joints... all from warfarin poisoning.
Kan kas ve eklemlerine sızıyor sebebi de warfarin zehirlenmesi.
Warfarin?
Warfarin *?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]