English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Warsaw

Warsaw translate Turkish

780 parallel translation
I received a letter today from him from Warsaw.
Varşova'dan gönderdiği mektup bugün elime ulaştı.
- I was wounded before Warsaw.
- Varşova savaşından önce yaralandım.
Wiped out Warsaw.
Varşova'yı dışarı püskürttüler.
We will bomb your cities like Barcelona Warsaw Narvik, Rotterdam.
Şehirlerinizi bombalayacağız Barcelona gibi Varşova Narvik, Rotterdam gibi.
We're in Warsaw, the capital of Poland.
Varşova'da, Polonya'nın başkentindeyiz.
At the moment, life in Warsaw is going on as normally as ever.
Varşova'da hayat, şu an için her zamanki gibi normal.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
Adolf Hitler, iki ülke hala barış içindeyken Varşova'da ve tek başına mı?
And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939.
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
Tomorrow at 2 : 00, I'm gonna look down on Warsaw.
Yarın saat 2'de Varşova'ya, tepeden bakıyor olacağım.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
Varşova büyük bir yıkıma uğradı.
The Warsaw underground striking back... sabotage, destruction.
Varşova gizli örgütlerinin karşılık verişi... Sabotaj, yok etme...
- Professor, are you going to Warsaw? - That would be risking your neck.
- Profesör, Varşova'ya mı gidiyorsunuz?
So you are going to Warsaw.
Yani Varşova'ya gidiyorsunuz.
My people are fortunately out of Poland... but there is someone in Warsaw.
- Evet. Çok şükür ki ailem Polonya dışında. Ama Varşova'da biri var.
- Well, you lived in Warsaw...
Duymam mı gerekirdi? - Şey, Varşova'da yaşadınız...
But he's supposed to be a Pole who lived in Warsaw.
Ben de duymadım. Ama o Varşova'da yaşayan bir Polonyalıydı.
You couldn't move around in Warsaw without popping into her.
Öldükten sonra onun adını bir sabuna verecekler. Ona rastlamadan Varşova'da gezemezdiniz.
This man is carrying instructions to the underground in Warsaw.
Adam, Varşova'daki gizli örgütlere iletilmek üzere talimatlar taşıyor.
When Siletsky told those fliers of his trip to Warsaw, he wrote his own sentence.
Siletsky, o pilotlara Varşova gezisini anlattığı an kendi ipini de çekmiş oldu.
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions.
İyi dinleyin teğmen. Varşova'ya varır varmaz... Sztaluga'nın kitapçısına gidip ona bizim talimatlarımızı iletin.
Here in Warsaw, there are a lot of people... that we know very well and a lot of people... that we don't know quite so well and would like to know a great deal better.
Burada, Varşova'da, iyi tanıdığımız bir çok insan... ve aynı şekilde çok iyi şekilde tanımadığımız ama tanışıklığımızı artırmak istediğimiz insanlar da var.
Warsaw is a dangerous place these days.
Profesör... Varşova, bu günlerde oldukça tehlikeli.
A very old friend of yours is coming to Warsaw. The Führer.
Varşova'ya eski bir arkadaşınız geliyor.
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
Bu, bana ucu Varşova'ya kadar uzanan komik bir hikayeyi hatırlatıyor.
- Yes. I saw him on the stage when I was in Warsaw, before the War.
Savaştan önce, Varşova'dayken onu sahnede görmüştüm.
The Führer has just arrived in Warsaw.
Lider Varşova'ya daha yeni geldi.
I might have something here in Warsaw.
Sizin için burada, Varşova'da bir şeyler ayarlayabilirim.
Your parents are still in Warsaw
Ebeveynlerin Varşova'da mı?
In Warsaw but we get out of the city now and then.
Varşova'da fakat bazen şehir dışına çıkarız.
But you're not thinking going to Warsaw.
Fakat Varşova'ya gitmeyi düşünüyor musun.
# Warsaw knows this very well,
# Warşova bunu çok iyi biliyor,
I didn't like the cities I've been to London, Vienna, Rome, Warsaw and of course to German cities
Londra, Viyana, Roma Varşova ve elbette Alman şehirlerinde bulundum.
We'll go to Warsaw in the morning and get married.
Sabah Warsaw'a gidip evleniyoruz.
Get me the District Attorney's office in Warsaw.
Warsaw'daki savcılık bürosunu bağlayın.
Take him to Warsaw, boys, and lock him up.
Onu Warsaw'a götürün çocuklar ve içeri tıkın.
Why did you leave Warsaw?
Varşova'dan neden ayrıldınız?
Being bombed in London is not more attractive than being bombed in Warsaw.
Londra'da bombalanmanın, Varşova'da bombalanmaktan daha alımlı olacağını akıl edemedim.
Warsaw! Ah!
Varşova!
On the 7th of January 1842, a political scandal explodes in Warsaw.
7 Ocak 1842'de Varşova'da politik bir skandal patlak verir.
- Warsaw.
- Varşova.
- Warsaw is a city in Poland.
- Varşova Polonya'da bir şehir.
Your suit was made in Warsaw.
Kıyafetin Varşova'da dikilmiş.
A police case in Warsaw involving a woman called Sophie.
Varşova'da içinde Sophie adı geçen bir polis dosyası.
Warsaw was the center of that, my dear, before the last war.
Savaş öncesi Varşova bu işin merkeziydi azizim.
Why, half the flesh that was run into South America from Central and Eastern Europe... came right through Warsaw.
Güney Amerika'daki fahişelerin yarısı Varşova üzerinden gelmiş Orta ve Doğu Avrupalılar'dır.
Warsaw.
Varşova.
She's the most famous actress in Warsaw.
O, Varşova'nın en ünlü aktristi.
- That he was going to Warsaw.
- Ne anlattı size?
- Of the relatives in Warsaw.
- Ne adresleri?
When does Professor Siletsky get to Warsaw?
Profesör Siletsky Varşova'ya ne zaman varacak?
How long will it take you to fly to Warsaw?
Varşova'ya uçman ne kadar sürer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]