English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Washroom

Washroom translate Turkish

354 parallel translation
So this is the washroom?
Demek lavabo bu ha?
The washroom is through that door if you want it.
İsterseniz lavabo su tarafta.
They just found him dead in the washroom.
Az önce tuvalette ölü bulmuşlar.
You never know whether he's on his way to the washroom, or the Secret Police.
Tuvalete mi gidiyor, yoksa gizli polise mi anlayamazsın.
Dost thou have a washroom?
Ey sizin lavabonuz var mıydı?
Perhaps I might go to the washroom?
Belki tuvalete gidebilirim?
I was off duty in the washroom.
Ama tuvalete gitmiştim.
- Where is your washroom?
- Lavabonuz ne tarafta?
- Get back to your washroom.
- Sen tuvaletlere aitsin.
You once asked what a philosopher like me was doing in the washroom.
Bir keresinde bana, "senin gibi bir filozof niçin tuvalette?" demiştin.
Two sailors found him lying in a depot washroom in a pool of blood.
İki denizci onu bir deponun tuvaletinde kanlar içinde yatarken bulmuşlar.
I imagine he'll see you in the washroom.
Sanırım sizinle lavaboda görüşebilir.
- You got a washroom, mister?
- Tuvaletiniz var mı bayım?
Take a slant at the mirror in your washroom.
Tuvaletteki aynaya bir göz at.
Where's the washroom?
Lavabo ne tarafta?
This is the washroom.
Burası çamaşır odası.
GWYNNETH : In the washroom...
Tuvalette.
And in every government washroom, in every Gl latrine and head. - Paper towels. Not to mention -
Her devlet tuvaletinde kâğıt havlu var.
I'll go in the washroom.
Tuvalete gidiyorum.
That's what he went into the washroom for, to take it out of his briefcase and put it in his pocket.
Tuvalete gitmesinin nedeni bu, onu çantasından çıkarmak ve cebine koymak.
The washroom was bad enough, but here...
Tuvalet yeterince kötü idi, fakat burada...
Washroom?
Lavabo mu?
Here, somebody take him to the washroom and sober him up.
Buraya bakın. Bunu birisi banyoya götürüp, ayıltsın
- Don't bother with the washroom.
- Tuvalet kalsın. - Peki bayan.
He wanted to speak to me and he followed me to the washroom.
Benimle özel olarak konuşmak istedi. Tuvalete gittiğimde arkamdan geldi.
No wonder I couldn't get into the executive washroom this morning.
Bu sabah yönetici tuvaletine neden giremediğim belli oldu.
You also get a nice little expense account, use of the executive washroom...
Küçük bir gider hesabın olacak. Sonra yönetici tuvaletini kullanacaksın...
But this is the key to the executive washroom.
Ama bu yönetici tuvaletinin anahtarı.
Just because I'm reduced to earning my living in a washroom does not mean that I am willing to peddle the dignity of my family name.
Geçimimi bir tuvalette çalışarak sağlıyor olabilirim ama bu yine de adımın şerefini ve onurunu ayaklar altına alacağım anlamına gelmez.
- There's some in 113's washroom.
- 113'ün tuvaletinde biraz var.
He said the washroom window opens seven cms.
Söylediğine göre tuvaletin penceresi 7 santim açılabiliyormuş.
Yes, washroom window.
Evet, tuvalet penceresinden.
Where is the washroom, please?
Tuvalet nerede acaba?
You men may use the washroom on the next floor.
Diğer kattaki tuvaleti kullanabilirsiniz.
'You have to go to a washroom and hide there until midnight. 'When there's a meal, join the mob again. 'This gets you into the main factory area.
Gece yarısında yemek molası verilene kadar tuvalette saklanacak ve sonra da fabrikaya gitmek için tekrar işçilerin arasına karışacaktım.
'My orders were then to go back to the washroom,'hide in there, until 6am when the night staff goes off.
Bana verilen emirlere göre, tuvalete geri dönmem ve gece vardiyasının bittiği sabah saat 6'ya kadar orada saklanmam gerekiyordu.
This is our chance for the key to the executive washroom.
Bizim, yürütme komitesinin tuvalet anahtarına sahip olma şansımız!
He in the washroom.
Lavaboda.
- I had to go to washroom.
- Tuvalete gitmem gerekiyordu.
There's a washroom down here for the help.
Yardımcıların tuvaleti burada.
I can't tell you how many executives there are in our ivory tower who would commit felonious assault for the key to a private washroom.
Kaç yöneticimiz sadece özel tuvalet kapmak için, ne gibi suçlar işleyebilir bilemiyorum.
He used to hang out in the BCI washroom.
BOl tuvaletlerine takılırmış.
Fortunately, there are guards everywhere and I don't even have a key to the executive washroom anymore.
Allahtan, her yerde güvenlikçiler var... ve bende müdür lavabosunun bile anahtarı yok artık.
Once we're in the air I'd hate you to worry I'll leap out the washroom window.
Uçağa binince sakın endişelenme. Tuvalet camından atlayacağım.
Yes, but I ‒ I was ‒ I'm going to the washroom.
Evet, ama ben... Ben... Ben tuvalete gideceğim.
Um ‒ I guess I won't go to the washroom.
Sanırım tuvalete gidemeyeceğim.
My student went to the washroom
Öğrencim gezmeye çıkmıştı
Am I leading you to the washroom or are you leading me?
Ben mi seni banyoya götürüyorum yoksa sen mi beni?
- There's the washroom.
- Banyo orada.
The washroom's just down there on the right.
Lavabo hemen sağ tarafta.
If you're going to use the washroom, please be careful.
Tuvaletleri kullanacaksanız lütfen dikkatli olun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]