English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wasteful

Wasteful translate Turkish

194 parallel translation
- Isn't anything more wasteful than war.
Savaştan daha büyük bir kayıp yok.
Well, if you'll forgive me, Your Highness, we wouldn't think of doing anything as wasteful as that.
Bağışlarsanız Ekselansları öyle zarar verici bir şey yapmayız.
And his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.
Göğsünde hançer yaraları ; varlığını talan etmeye gelmiş yıkıcı gücün açtığı gedikler gibi.
Yet again the wasteful habits of my brother Ernest... tear me from my duties here.
Kardeşim Ernest'in müsrif alışkanlıkları yine başıma iş açtı.
They're very wasteful.
Çok savurganIardır.
- Must we be so wasteful?
- Bu kadar müsrif olmak zorunda mıyız?
Sylvia's very wasteful.
Sylvia çok savurgan birisi.
When is this awful, wasteful, terrible struggle going to end, Colonel?
Bu korkunç ve gereksiz çekişme ne zaman bitecek, Albay?
How wasteful!
Ne büyük bir israf!
'A marriage of science and mass communication,'which results in the abolition'of years of tedious and wasteful schooling.
Bilimin ve kitle iletişim araçlarının evliliği, bıktırıcı ve ziyankar bir öğretim için yıllarca zaman... harcanmasının ortadan kaldırılması sonucunu doğurmaktadır.
I don't have pigs, Miss Simple, I have chickens. I didn't get them by being wasteful!
Domuzum yok Bayan Simple, tavuklarım var ve onları, saçıp savurarak edinmedim.
It is wasteful and pointless.
Savaş çok müsrif ve anlamsız bir şey.
Not everybody in the Cubango leads a wasteful life.
Kubango'daki herkes savurgan bir yaşam sürmez.
There's widespread feeling that Mr. Newton's latest experiment is wasteful.
Bay Newton'ın son denemesi faydasız geçince, endişeler artmıştı.
What an empty, hollow, wasteful activity.
Ne kadar lüzumsuz, boş bir hareket.
When wasteful war shall statues overturn... and broils root out the work of masonry... nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn... the living record of your memory.
İşte burda günden güne parlayacaksın sen. Savaş tüm hoyratlığıyla alaşağı edecek heykelleri gene, Taşçıların bunca emeğini gene kökleyip götürecek alevler.
It's terrifically wasteful of energy, in the present economic climate.
Böylesine ekonomik koşulların sürdüğü bir zamanda tamamen enerji ziyanlığı.
Three months have passed but I hear he's still inviting many citizens to his wasteful parties every night.
Üç ay geçti ama, hâlâ her gece müsrif partiler verip vatandaşları davet ediyormuş.
- A violent death is so wasteful.
Vahşi ölümler çok kötü oluyor.
Well, in a normal studio it'd be about a million bucks... with all their wasteful overhead and fancy offices.
Ehh, normal bir stüdyoda bir milyon civarında olur... tüm harcamaları ve yüksek kalemleriyle.
You Chinese are wasteful.
Siz Çinliler çok savurgansınız.
In your case, that's a wasteful philosophy.
Sizin durumunuzda bu boşa harcanmış bir felsefe.
This is wasteful. I've got five forks. Take three back.
Bu israf. 5 çatalım var. 3 tanesini alın.
You are always in arrears with the rent and you are so wasteful.
Her zaman kiranı geciktiriyorsun, müsrifin tekisin.
So, Ma, you think Dad's being wasteful...
Yani, Anne, Babamın müsrif olduğunu mu düşünüyorsun...
But your methods are wasteful and violent.
Ama yöntemleriniz vahşice ve israfa yol açıyor.
These ways are as wasteful and destructive as the others.
Bu yollar da diğerleri kadar yıkıcı ve israfa yol açıyor.
'Cause it's too wasteful!
Çünkü israf olur!
Did you know that the government is wasteful?
Hükümetin savurgan olduğunu biliyor muydun?
To abandon it would be both criminal and wasteful.
Bundan vazgeçmek sadece canilik değil ziyankarlık da olur.
It would be wasteful to shoot her.
- Onu vurmak size zarar verir.
But this inherent balance perpetually renewed, never wasteful was a delicate one.
Fakat daimi olarak yenilenen ve asla sarf edilmeyen bu doğal denge çok hassastı.
The most wasteful society in history was running out of places to bury its never-ending output of garbage.
Bu en pis toplum hiç bir zaman bitmeyecek bir çöplüğe dönüşüyordu.
It's just wasteful.
Sadece ziyan.
You cannot put just one item into machine. This is wasteful.
Makineye sadece bir eşya atamazsınız.
But nature is seldom wasteful - they have become food for the next generation.
Ancak tabiat nadiren savurganlık yapar - onlar gelecek nesil için besin teşkil ediyorlar.
He must concentrate on business instead of these wasteful hobbies.
O böyle yararsız hobilerle uğraşacağına işlerine konsantre olmalı.
which doesn't bother me... and wasteful.
Ki beni rahatsız etmiyor... ve müsrif.
[Gasps] - Hmm. Seems a little wasteful.
- Biraz ziyankarlık gibi.
Wasteful and. practical.
- Ziyankar ve pratik.
There are those in the Home Army, both here and in London that feel the transfer of weapons to untrained Jewish street fighters is a futile and wasteful use of our limited resources.
Burada Merkez Ordu'da ve Londra'da eğitimsiz sokak savaşçısı Yahudiler'e silah sağlamanın kaynaklarımızı boşa harcamak olduğunu düşünenler var.
So wasteful.
Ne büyük israf!
- You should live a wasteful life.
Çok vakit kaybı bir hayat yaşamış olmalısın
It's wasteful, that's all.
İsraf oImasın diye.
I was gonna wrap it, but it's wasteful.
Paket yapacaktım, ama çevreye zararlı.
When I saw Lieutenant Torres- - that she was with child- - l didn't know if I was looking at the mother of the kuvah'magh or not, but I did know I was looking at an opportunity to end this wasteful journey.
Belki haklısındır, ama buna halkıma inandırmalıyız. Neden? Bu kurtarıcıyı aramak için 30.000 ışık yılından daha fazla yolculuk ettik, ve 100 yıldan daha fazladır, zorluklardan ve izolasyondan başka bir şey bulmadık.
This is very wasteful - something that hasn't gone unnoticed by other carnivores on the grasslands.
Çayırlıkdaki öteki etoburlar birşeyler farketmemişti.
You were wasteful.
Kurşunları boşa harcadın.
- Honey, don't. That's wasteful. - Look, I'm gonna say this once.
bunu yapma hayatım. onları boşa harcıyorsun. - bunu bir kez söyledim.
- It's kind of wasteful, don't you think?
- Sence de biraz müsrifçe değil mi?
- Wasteful?
- Müsrifçe mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]