English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Waxed

Waxed translate Turkish

352 parallel translation
"l'll refrain from reminding you of your search for your wife, during which your feelings of hatred and revenge waxed stronger."
Nefret ve intikam duygun gittikçe güçlenirken karını arayışını sana hatırlatmaktan sakınacağım.
A waxed moustache and a beaver coat A pony cart and a billy goat
Kesilmiş bıyıklar, kunduz kürkü ceket. Atlı araba ve de teke
well-waxed floors, well-polished brass and an impeccable stairxase.
Cilalanmış katlar, silinmiş eşyalar ve kusursuz merdivenler,
Careful, it's slippery. I had it waxed.
Dikkat et kayma, cilalattım.
When Vince talks business, I go out and get my legs waxed.
Vince ile iş konuştuklarında ben çıkıp ağda falan yaptırıyorum.
On sale at every grocery store in the city,... in a new waxed wrapper that slow-baked, softly fluffy vitaminized, flaky, ready-sliced Gibson's bread.
Şehirdeki bütün marketlerde yeni mumlu kâğıtta yavaş pişirilmiş, yumuşak vitamin katkılı, kesilmiş Gibson ekmekleri. Gibson...
The well-waxed hallway of your home will do.
Evinizin iyi cilalanmış girişi yeterli.
I met a guy with a diamond stick pin and a waxed moustache and even he waited until the second date.
Elmas broşlu ve kaytan bıyıklı bir adamla karşılaşmıştım o bile ikinci buluşmayı beklemişti.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Sustuğum zaman, kemiklerim kükreyen yolunda eski bir mum gibi olacaktır.
- "It's waxed so will soon wane." - Five letters.
Önce büyüyüp sonra küçülen.
What's this? "It's waxed so will wane soon." Five letters.
Önce büyüyüp sonra küçülen şey. Beş harfli.
So these dear little boots... will be waxed by me.
Bu küçük güzel botlar... benim tarafımdan kirletilecek.
After I am waxed old... shall I have pleasure... my Lord being old also?
Bu kadar yaşlandıktan sonra bana böyle sevinç olur mu? Efendim de yaşlanmıştır.
You say no one walked on this floor after you waxed it?
Geriye, geriye!
Newly waxed floor, there's a bunch of brown heel marks in there.
Bildiklerim bunlar. Buradaki her şeyi toparladın mı? Tamam.
Gene walked over the newly waxed gym floor?
Evet, felaketin tüm ağırlığının henüz gerçekten bana çarpmadığını düşünüyorum.
"run on a newly waxed floor with shoes on?"
Mermi deliği yakınında barut yanıkları vardı.
London a dental office all steel and glass and waxed floors where a girl like me has a future.
Londra tamamen çelik, cam ve yerleri seramik bir dişçi... -... benim gibi bir kızın geleceğidir.
Excuse me, but do you wish the convertible washed and waxed?
Affedersiniz, üstü açık arabanızı yıkayıp cilalamamı ister misiniz?
When was the last time this car was waxed?
Bu araba son kez ne zaman yıkandı?
We're carting him away to be steamed, pressed and hot-waxed.
Biz de onu buharlanıp, preslenip ağdalanmaya götürüyoruz.
I've waxed your car, I paint your house, paint your fence.
Arabalarını yıkadım. Evini boyadım.
You're all waxed up, ready for tonight.
Araba cilalandı ve akşama hazır.
Thelma Rice had her legs waxed.
Thelma Rice bacaklarına ağda yaptırmış.
I just waxed this car.
Arabayı yeni cilaladım.
Other guys they waxed...
Cilaladıkları diğer herifler...
[Alf] my sister is so fat... She gets her legs waxed at the car wash.
Kız kardeşim çok şişman..... bacakları bal mumu gibi.
I figured since I waxed Tony and Marco and his friend here, I figured you and Karl and Franco might be lonely so I wanted to give you a call.
Düşündüm de Tony, Marco ve onun arkadaşını hakladığım için,..... sen, Karl ve Franco yalnızlık çekebilirsiniz..... bu yüzden bir arayayım dedim.
I just had this car waxed.
Daha yeni temizlettim arabayı..
That is a professionally waxed floor, Dad.
Zemin profesyonelce cilalanmış, baba.
Hey Mikey... wanna go have your legs waxed?
Hey, Mikey! Bacaklarını da cilalatacak mısın?
" took a long needle and a waxed thread.
" uzun bir iğneyle iplik aldı.
This is a new paint job. L just had the whole thing waxed. You'll be towing fucking cars the rest of your life.
Arabayı daha yeni boyattım, onun üzerindeki cila kurumadı bile.
More than likely you and your team would have been waxed.
Eğer yapamazsan büyük olasılıkla senin ve takımının kökünü kazıyacaklar.
I had my jimmy waxed every day last week.
Benimki geçen hafta hergün taş gibiydi.
You're getting your legs waxed.
Bacaklarına ağda yapacaksın.
You're having your legs waxed?
Bacaklarına ağda yapacaksın?
You don't have to leave right away. You just waxed the enemy.
Hemen gitmene gerek yok, düşmanlarını temizledin.
This would suggest that he also sports a waxed mustache,
Bu bizi aynı zamanda bu kişinin bıyıklarını mumluyor olabileceği ihtimaline götürür.
I was going to have my legs waxed.
Bacaklarıma ağda yaptıracaktım.
Can even get your legs waxed here, if you want.
Hatta istersen burada bacaklarına ağda da yaptırabilirsin.
- Waxed?
- Parafinli mi?
Washed and waxed.
Yıkandı ve yağlandı.
I know, but not long ago, they just been waxed.
Biliyorum, ama daha yeni tamir ettirildi.
I've just had it waxed.
Ben sadece biraz parlattım.
It would change your life too if you waxed yours, I'm positive.
Eğer ağda yaptırırsan bu senin de hayatını değiştirir.
If he's a perfect gentleman, waxed moustache is Albert Schweitzer.
Eğer seninki kusursuz bir erkekse, kaytan bıyıklı da Albert Schweitzer.
Sorry, I waxed a bit.
Afedersiniz!
Oh, yeah... on a newly waxed gym floor, scuff marks. Yeah?
Komiser?
Lordy, it's high! Well, Rose, I'm going to get my legs waxed.
Tanrım, amma yüksek!
I just had it waxed.
Daha yeni cilalattım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]