English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We'll do this together

We'll do this together translate Turkish

57 parallel translation
We'll do this together, won't we?
Bu haliniz ne? Gerilla mısınız siz?
Now just watch me this time, and then we'll try and do it together.
Şimdi beni izleyin, sonra birlikte yapacağız.
We'll do this thing together.
Bu şeyi beraber halledeceğiz.
We'll do this together.
Birlikte halledeceğiz.
We'll do this together!
Bunu birlikte başaracağız!
Tell you what. I'll take one too, and we'll do this together.
Dinleyin ben de bir tane alacağım.
You do know that this means we'll have to live together? - Yes, I do. - Okay, good.
Düğün sonsuza dek birlikte yaşayacağımız anlamına geldiğini biliyorsun, değil mi?
We'll go to the club, gather all the guests... and wait until the morning, and we're going to do this together.
Müşterileri toplayıp sabahı bekleyeceğiz. Hep birlikte yapacağız.
No, we'll do this together.
Hayır, bunu beraber yapacağız.
We'll do this together, ok?
Bunu birlikte yapacağız tamam mı?
"We'll do this together? Dad will be so proud."
Bunu birlikte yapalım, Babam çok gurur duyacak. "
This time, we'll do it together.
Bu sefer beraber yapacağız.
- It'll be better if we do this together.
- Bunu birlikte yapsak daha iyi olur.
Well, we'll do this together.
O zaman bunu birlikte yapalım.
Oh, do you realize this is probably the last Christmas that we'll spend together?
Bunun birlikte geçireceğimiz muhtemelen son noel olduğunun bilmem farkında mısınız?
But I don`t think we can be together any more I know you`ll hate me for this, but what can I do..
Lakin ben, bizim, daha çok bir arada olabileceğimizi düşünmem Bunun için benden nefret edeceğini... Ranbeer ben ne yapabilirim...
We'll do this together.
Bu işi beraber yapacağız.
I'll tell'ya since we're in this together. If we find a big treasure there, whatever it may be, You know what I'll do with it?
Madem bu işte beraberiz büyük bir hazine bulursak, ya da her neyse artık onunla ne yapacağımı biliyor musun?
Come with us, Dean. We'll do this together.
Bunu beraber yapabiliriz.
We'll do this together, right?
Yanımda olacaksın, öyle değil mi?
We'll do this thing together.
Bunu beraber yapacağız.
We'll do this together, OK?
Bunu beraber halledeceğiz, tamam mı?
We'll do this thing together.
Bunu hep beraber yapacağız.
We'll do this together.
Bunu birlikte yapalım.
When it's time... We'll do this together.
Zamanı geldiğinde, beraber yapacağız.
We'll do this together, okay?
Birlikte yapalım, olur mu?
¢ Ü We'll do this together ¢ Ü
# Beraber yapalım #
You eat what you cook, I'll supervise, but we're gonna do this all together, just like a family.
Pişirdiğinizi yiyeceksiniz, ben de denetleyeceğim ve bunu hep beraber yapacağız, aynı bir aile gibi.
Sarah, we'll do this together.
Sarah, bunu beraber başaracağız.
We'll do this together.
Bunu birlikte yapacağız.
If we're gonna do this, we'll do it together.
Eğer bunu yapacaksak, beraber yapacağız.
We'll do this together.
Beraber başaracağız.
Do as your doctor said as well and we'll get over this all together.
Doktorun dediklerini de ihmal etme. Hep beraber başaracağız bunu!
If we do see each other again, we'll smile together about this moment.
Eğer birbirimizi tekrar görürsek şu anı anıp, karşılıklı güleriz.
If we do see each other again, we'll smile together about this parting.
Eğer birbirimizi tekrar görürsek şu ayrılığı anıp, karşılıklı güleriz.
We could stay at their house. You know, "come as a family. We'll just do all this together."
"Bir aile gibi hepimiz bunu birlikte yapacağız" dedi.
We'll do this together.
Bunu birlikte halledeceğiz.
Everybody loses, or... You could be on your way. And just promise me that we'll get together and do this again someday.
Herkes kaybeder ya da yola koyulursun ama bana söz ver bir gün tekrar bir araya gelip, bunu yine yapalım.
We'll do this together, you and I.
Bunu beraber yapacağız, sen ve ben.
We're supposed to slay this dragon together, and that's what we'll do...
İkimiz beraber bu ejderhayı öldürmemiz gerekiyordu ve bunu da yapacağız...
We'll do this together.
Bunu beraber yapacağız.
We'll do this together. Come here, darling.
Bunu birlikte atlatacağız.
- Okay, we'll do this together.
- Tamam. Bunu beraber yapacağız.
We'll do this together.
Beraber yaparız.
We'll do it together. We'll make this a great place for Roscoe to grow up.
Birlikte bu evi Roscoe'nun gelişimi için harika bir yere çevireceğiz.
I'll just keep pretending to be the savior destined to free him, and we can do this together.
Ben Kurtarıcı rolüne devam edeyim ve hep beraber bu işi halledelim.
I was just about to try them, but it'll be much more fun if we do this together.
Tam denemek üzereydim, ama beraber yaparsak daha eğlenceli olur.
We'll do this together!
bunu beraber yapacağız!
So, if we're going to rob banks to sort out this sorry mess we'll do it together.
Evet, eğer bu durumu çözmek için bankaları soyacaksak birlikte yapacağız.
You're in this with me, so it'll work better if we do it together.
Bu işte birlikteyiz, beraber yaparsak daha iyi sonuç alırız.
- Well, we'll do this together.
- Pekala. - Bunu birlikte yapacağız tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]