We're gonna die translate Turkish
1,334 parallel translation
We're gonna die.
Öleceğiz.
We're gonna die of dehydration.NWe're not gonna die.NJust cool it.
- Su kaybından öleceğiz. - Bu olmayacak.
We're gonna die!
Hepimiz ölücez!
We're all gonna die but not as soon as you, guys.
# Hepimiz öleceğiz ama sizin kadar çabuk değil
At the rate we're going... Reggie and his boys gonna die of old age.
Bu hızla, Reggie ve adamları yaşlanıp ecelleriyle ölürdü.
Probably a good way to avoid thinking about the fact that we're all gonna die.
Muhtemelen hepimizin öleceği gerçeğinden kaçınmak için iyi bir yol olduğundan.
We're all gonna die, right? "
Hepimiz öleceğiz değil mi? " demek gibi.
- We're gonna die here!
- Burada öleceğiz!
We're gonna die
Öleceğiz.
We're all gonna die
Hepimiz öleceğiz.
We're livin'like we're gonna die.
Ölecekmişiz gibi yaşayacaktık.
We're gonna die anyway
Nasılsa öleceğiz
We're all gonna die.
Hepimiz ölüme gidiyoruz.
Or else we're gonna die!
Yoksa öleceğiz!
We're all gonna die.
Hepimiz bir gün öleceğiz.
So we're gonna die!
Köpekler gibi!
Oh, God, we're gonna die!
Tanrım, hepimiz öleceğiz!
We're all gonna die.
Hepimiz öleceğiz!
They're not gonna die in this blizzard. If we know anything it's that Zuko never gives up.
Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz.
We're gonna die!
Öleceğiz!
We're both gonna die!
Biz kalıp isteyeceksin hem de!
We're gonna die!
Biz ölecek!
We're gonna die.
Biz ölecek.
They're gonna die if we don't find them.
Eğer onları bulmazsak, hepsi de ölecekler.
I mean, let's face it... we're all gonna die.
Demek istediğim, bununla yüzleşelim Hepimiz öleceğiz
Because he's always got some guy on, pushing a book... about how everything's going to hell, and they're gonna pass a law... where everyone with a nose ring is gonna get shipped off to a work camp in China... and suddenly you're depressed and you're thinking we're all gonna die... and don't drink the water and there's anthrax in my bagel... and bam!
Çünkü sürekli her şeyin nasıl cehenneme gideceğini anlatan bir kitabı pazarlayan biri oluyor. Ya da burnunda hızma olanın Çin'de bir çalışma kampına gönderileceği yasasının geçeceğini anlatıyor ve birden depresyona giriyorsun. Hepimizin öleceğini düşünüyorsun.
We're all gonna die.
Hepimiz öleceğiz.
You seriously expect me to disobey or disregard an order because some alcoholic told you we're all gonna die?
Sen benden ciddi olarak, bir alkolik hepimizin öleceğini söyledi diye bir emre itat etmeme mi ve aldırmama mı bekliyorsun?
This is where we're supposed to be. We're gonna die.
Olmamız gereken yer burası.
We're all gonna die!
Hepimiz öleceğiz!
We're gonna die!
Öleceğiiz!
Dude we don't have time for your stupid jokes, we're gonna die!
Adamım, aptal şakalar için vaktimiz yok!
"We're all gonna die."
"Hepimiz öleceğiz."
" We're gonna die!
" Hepimiz öleceğiz!
Well, we're not wild animals, and we're not gonna leave this unhappy creature to die.
Biz vahşi hayvanlar değiliz ve bu zavallı yaratığı ölüme terk etmeyeceğiz.
We're gonna die, aren't we?
Öleceğiz, değil mi?
We're gonna die and you know it.
Burada öleceğiz, bunu biliyorsun!
We're gonna die!
Hepimiz öleceğiz!
If we don't get out of these woods right now, we're all gonna die.
Eğer derhal bu ormandan çıkmazsak hepimiz ölürüz.
We're gonna die.
Hepimiz öleceğiz.
We're gonna die, guys.
Beyler, hepimiz öleceğiz.
We're not gonna die.
Hiç kimse ölmeyecek.
We're gonna fucking die!
Hepimiz öleceğiz.
- We're gonna die.
- Öleceğiz.
You don't let us in here,... we're all gonna die out here.
İçeri girmemize izin vermezsen hepimiz burada öleceğiz.
He's gonna punch us all with the death ring and we're all gonna die like Adam Simms.
Hepimize ölüm yüzüğüyle vuracak ve hepimiz Adam Simms gibi öleceğiz.
We're gonna fucking die out here!
Size bu lanet olası yerde öleceğiz diyorum!
If we're gonna die, we're gonna die.
Hepimiz öleceğiz.
We're gonna die. We should not interfere with them.
Onlara bulaşmayın.
Help me find my pills, or we're all gonna die.
İlaçlarımı bulmama yardım edin, yoksa hepimiz öleceğiz.
- If we're gonna fucking die... let's just let it be on our own terms, okay?
- Öleceksek şeklini biz belirleyelim.
we're gonna make it 91
we're gonna win 34
we're gonna be rich 35
we're gonna miss you 38
we're gonna take care of you 37
we're gonna get caught 28
we're gonna go 88
we're gonna have so much fun 25
we're gonna get married 27
we're gonna find her 78
we're gonna win 34
we're gonna be rich 35
we're gonna miss you 38
we're gonna take care of you 37
we're gonna get caught 28
we're gonna go 88
we're gonna have so much fun 25
we're gonna get married 27
we're gonna find her 78