English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We're not finished yet

We're not finished yet translate Turkish

81 parallel translation
Eh, we're not finished yet.
Henüz işimiz bitmedi.
We're not finished with it yet.
Daha onla işimiz bitmedi.
We're not finished yet.
Daha bitirmedik.
- Mark, we're not finished here yet.
- Mark, buradaki işimiz henüz bitmedi.
We're not quite finished with him yet.
Onunla işimiz daha bitmedi.
We're not finished with you yet.
Seninle işimiz henüz bitmedi.
- We're not finished yet! Mr. Martin brought another suitcase.
- Bay Martin, başka bir çanta getirmişti.
We're not finished yet.
Henüz bitirmedik.
Listen, we're not finished yet, not by a long shot.
Beni dinle henüz bitmedi, en azından uğraşmaları gerekecek.
We're not finished yet.
Daha bitirmedim.
Tell'em it's a rough cut, we're not finished yet...
Onlara daha taslak halinde olduğunu söyle...
Not yet, we're not finished
Şimdi olmaz, işimiz bitmedi.
I swear to you, we're not finished yet.
Yemin ederim, daha işimiz bitmedi.
We're not finished yet!
İşimiz daha bitmedi!
WE'RE NOT FINISHED YET, DAD.
Daha bitirmedik baba.
We're Not Finished Yet.
- Daha işimiz bitmedi.
We're not finished yet.
Daha bitmedik.
But we're not finished yet.
Ama daha işimiz bitmedi.
Yes, but, uh... we're not quite finished here yet.
Evet ama, ah... burada ki işimiz tam olarak henüz bitmedi.
- We're not finished yet.
- Henüz bitirmedik.
Hey, we're not finished yet.
Hey. Henüz bitmedi.
- Mark, we're not finished yet.
- Mark, konuşmamız daha bitmedi.
We're not finished yet.
Daha bitmedi.
Oh, now, young lady, young lady. We're not finished with you yet.
Genç bayan, genç bayan, seninle henüz isimiz bitmedi.
We're not finished yet!
Daha işimiz bitmedi.
- Okay. -'Course we're not finished yet.
- Tabii daha işimiz bitmedi.
We're not finished yet!
Daha ölmedik ulan!
This is generous, Mr. Nabbit, but we're not finished yet.
Bu çok cömertçe, Bay Nabbit ama henüz işi bitirmiş değiliz.
We're not finished yet.
Biz daha bitirmedik.
We're not finished yet.
Henüz işimiz bitmedi.
After all, we're not finished yet.
Henüz tükenmedik.
I'm sorry, we're not finished here yet.
uzgunum. Henuz bitirmedik.
- But we're not finished yet.
- Ama henüz bitirmemiştik.
We're not quite finished yet.
Ama henüz işimiz bitmedi.
But we're not finished yet!
Ama daha bitirmedik!
I know we're not finished yet.
- Daha bitirmediğimizi biliyorum.
- We're not finished with you yet, Pike.
- Seninle henüz işimiz bitmedi Pike.
- We're not finished yet.
Henüz işimiz bitmedi.
We're not quite finished yet, but we should have room for about a dozen boys.
Tam olarak bitirmiş değiliz ama bir düzine erkek çocuğa yetecek yerimiz olacak.
Okay, we're not finished yet.
Pekâlâ, henüz bitirmedik.
We're not finished yet!
Henüz bitmedi!
We're not finished yet.
Bekle.
Hey, we're not finished yet.
Hey, seninle işimiz henüz bitmedi.
We're not finished yet, son.
Daha bitirmedim, oğlum.
Wait! We're not finished yet!
Hey, daha bitirmedik.
We're not finished yet!
Dövüş daha bitmedi.
We're not finished here yet, Jake.
henüz bir şey bulamadık, Jake.
We're not finished yet.
Daha yapacaklarımız bitmedi.
I just haven't finished painting it yet. Yeah, we're not the saboteurs.
Sadece daha boyamayı bitirmedim.
We're not finished yet.
Henüz bitmedi.
- We're not finished yet.
- Henüz işimiz bitmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]