English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We're not friends

We're not friends translate Turkish

726 parallel translation
If we run into'Kang-candy'on our way, he's not going to wonder because I'm going to tell him that we're just close friends.
Onunla karşılaşırsam ilişkimizin "Ne yapıyor bunlar?" türünden değil arkadaşça olduğunu açıklayacağım.
Well, we're not exactly friends.
Hayır, tam olarak arkadaş sayılmayız.
We're robbing a bank, not looking up old friends.
Buraya banka soymaya geldik. Eski bir dostu aramaya değil.
Because we're old friends... -... and I hate to see you being beaten. - I'm not.
Çünkü biz eski arkadaşız ve yenildiğini görmekten nefret ediyorum.
- We're not in need of such friends.
Bize böyle arkadaş lazım değil.
We're not exactly friends, I know who she is.
Tam olarak arkadaş değiliz. Sadece kim olduğunu biliyorum.
We're not going anywhere. We're all friends, you can go if you want.
Burada dostlar arasındayız, çok istiyorsan sen gidersin.
We're not even friends.
- Dost bile değiliz.
Now, look, friends, I realise we're not offering California here, but 200 is damn little for all that property.
Şimdi, bakın dostlarım, California'yı teklif etmediğimizin farkındayım, ama 200 bütün o mülk için çok cüzi bir fiyat.
We're not your enemies, we're your friends.
Sizin düşmanınız değiliz, dostuz.
- Why not? We're friends, right?
- Neden, biz arkadaşız değil mi?
- We're not friends.
- Biz arkadaş değiliz.
We're not friends
Arkadaş değiliz ki!
- We're all so happy that you're healthy again. - All of my friends called me, thanks for not leaving me alone.
Ne güzel şey rastlamak ilk sevdiğine,
We're not your friends
Merak etme işte meydandayız...
Maybe you think we're friends, but we're not
Sen arkadaş olduğumuzu düşünebilirsin ama bence değiliz.
Mm... we're not friends.
Birkaç çocuğun konuştuğunu duymuştum.
- No, we're not. I don't take this shit from friends, only from lovers.
Ben böyle birseyi arkadasimdan almam, sevgilimden alirim.
And you and me, we're not friends.
Ve senle ben dost değiliz.
We failed as lovers. lf we're not friends, what have we been these past months?
Sevgili olmayı beceremedik. Arkadaş da değilsek, son birkaç aydır neydik?
We're not old friends.
Eski dost filan değiliz.
There is plenty of Jim to go around. Let's not forget we're friends.
Şu dünyada bir sürü Jim var.
- I guess we're not gonna be friends then.
- O zaman sanırım arkadaş olamayacağız.
- I guess we're not gonna be friends then.
- O zaman arkadaş olmayacağız sanırım.
We're just not suited to be friends.
Bir dost olarak uygun değiliz.
Believe it or not we're the best of friends now.
İster inan ister inanma, artık onunla çok iyi arkadaşız.
That is why they obey, not because we're friends.
Bu yüzden bize itaat ederler. Arkadaş olduğumuz için değil.
- We're not friends!
- Biz dost falan değiliz.
They need to meet some of our friends to see that we're not crazy.
Çılgın olmadığımıza inanmaları için dostlarımızı tanımalılar.
- We're not friends.
Arkadaş değiliz.
- We're not friends.
- Biz dost değiliz.
Does this mean we're not friends anymore?
Bu artık arkadaş olmadığımız anlamına mı geliyor?
We're not friends, why do you help us?
Arkadaş değiliz, niçin bize yardım ediyorsun?
We're not friends anymore?
Artık dost değil miyiz?
Maybe we're not as good of friends as we thought we were.
Belki de düşündüğümüz kadar iyi arkadaş değiliz.
Since we're not close friends!
Yakın arakadaş değiliz!
You may not believe me, but we're your friends.
İnan bana, biz senin dostunuz.
I mean we're not, like, really friends.
Yani, gerçek bir arkadaş gibi değiliz.
I mean, we're totally not friends... due to the fact that neither of us can stand each other.
Yani, tam olarak arkadaş değiliz birbirimiz üzerinde bir hakkımız yok.
Essentially, we're not friends.
Esasen, biz arkadaş değiliz.
We're not friends.
Biz arkadaş değiliz.
Although, I think we're great friends. And not in a misplaced affection, puppy dog way.
Harika bir dostluğumuz olsa da köpek yavrusu sever gibi değil.
No, we're not even friends any more.
Hayır, biz artık arkadaş değiliz.
We're not - we're a lot more than friends.
Değiliz. Biz arkadaştan çok daha fazlasıyız.
We're not friends.
Arkadaş değiliz.
Your name is Cordelia, you're not a cat, and we're your friends. Well, sort of.
Senin adın Cordelia, sen bir kedi değilsin, lisedesin ve biz senin arkadaşlarınız, yani biraz.
We're friends, are we not?
Adamın tepesini attırdım. - Hayır.
We're more like acquaintances, not friends really.
Daha çok, bize tanıdık diyebilirsiniz, arkadaş değil.
We're not friends exactly.
Yani, onunla pek dost sayılmayız.
WE'RE NOT--WE'RE JUST- - WE'RE FRIENDS.
Biz şeyiz, biz sadece arkadaşız.
We're not gonna be friends.
Arkadaş olmayacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]