English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We're not going to hurt you

We're not going to hurt you translate Turkish

72 parallel translation
- We're not going to hurt you.
- Seni incitmeyeceğiz.
Don't be afraid, we're not going to hurt you.
Korkma. Canını yakmayacağız.
We're not going to hurt you.
Canını yakmayacağız.
We're not going to hurt you!
Canınızı yakmayacağız!
Lady, we're not going to hurt you!
Bayan, size zarar vermeyeceğiz!
We're not going to hurt you.
Sizi incitmeyeceğiz.
We're not going to hurt you.
Canınızı yakmayacağız.
We're not going to hurt you.
Sana zarar vermeyeceğiz.
Stay still, we're not going to hurt you.
Kıpırdama, canını yakmayacağız.
We're not going to hurt you, okay?
Canını yakmayacağız, anladın mı?
Avik, we're not going to hurt you.
Avik, sana zarar vermeyeceğiz.
We're not going to hurt you and I will explain everything.
Seni incitmeyeceğiz Sana herşeyi açıklayacağım.
We're not going to hurt you.
Sana zarar vermeyecegiz.
We're not going to hurt you.
Size zarar vermeyeceğiz.
Look... as you can see it's not likely we're going to hurt you so just take anything you want, but if these two paddles touch...
Bak... senin de gördüğün üzere bizim seni incitmemiz pek olası değil o yüzden ne istiyorsan al, ama eğer bu iki kanat birbirine değerse...
We're not going to hurt you.
Seni incitmeyeceğiz.
We're not going to hurt you. Stay away, or I'll kill her!
Geri çekil!
Candy, calm down, we're not going to hurt you.
Candy, sakin ol seni incitmeyeceğiz.
It's all right.We're not going to hurt you.
Her şey yolunda. Seni incitmeyeceğiz.
We're not going to hurt you.
Şu haline bak..
We're not going to hurt you ; we're the police.
Biz size bir şey yapmayacağız, biz polisiz.
- We're not going to hurt you!
Seni incitmeyeceğiz.
We're not going to hurt you.
Yanızca yardım etmek için buradayız.
The truth is we're not going to hurt you.
Sana zarar vermeyeceğiz, gerçekten.
we're not going to hurt you, i promise.
Sana zarar vermeyeceğiz, söz veriyoruz.
We're not going to hurt you, I promise.
Sana zarar vermeyeceğiz, söz veriyorum.
Sasha, we're not going to hurt you.
Sasha, sana bir şey yapmayacağız.
Lilly, we're not going to hurt you, I'm promise you on my life.
Lilly, hayatım üzerine yemin ederim ki seni incitmeyeceğiz.
It's all right, we're not going to hurt you.
Her şey yolunda.
We're not going to hurt you, all right?
Zarar vermeyeceğiz.
- We're not going to hurt you.
- Hayır, bırakın gideyim!
Don't worry, we're not going to hurt you.
Merak etmeyin, size zarar vermeyeceğiz.
Because that's who he is : our dad, and we're not going to let you hurt him.
Çünkü o bizim babamız. Ve ona zarar vermene izin vermeyeceğiz.
Come with us If you want. We're not going to hurt you.
istersen bizimle gel sana zarar vermiyecegiz.
We're not going to hurt you!
Seni incitmeyeceğiz!
It's OK, we're not going to hurt you!
- Merak etme, seni incitmeyeceğizç
Molly, we're not going to hurt you.
Molly, sana zarar vermeyeceğiz.
We're not going to hurt you.
seni incitmeyeceğiz.
We're not going to hurt you, you little freak!
Sana zarar vermeyeceğiz küçük yumurcak!
If we're going to hurt so much, would we rather not've had so much fun with you?
Eğer çok acı çekeceksek, seninle iyi vakit geçirmemeyi tercih eder miydik?
Now, you don't have to worry, we're not going to hurt you.
Endişelenme, sana zarar vermeyeceğiz.
We're not going to hurt you unless you try something stupid first, all right?
Sana zarar vermeyeceğiz. Aptalca bir şey yapmaya kalkışmazsan tabii, tamam mı?
You're not scared that we're going to hurt her ; you're scared that you are.
Bizim onu inciteceğimizi değil kendinin onu inciteceğini düşünüyorsun.
We're not going to hurt any of you, but you're not taking me in.
Hiçbirinizi incitmeyeceğiz. Fakat beni götüremezsiniz.
We're not going to hurt her or you.
Buraya ne sana, ne de kızına zarar vermeye geldik.
We're not going to hurt you.
Zarar vermeyeceğiz.
Relax, we're not going to hurt you.
Rahat ol, seni incitmeyeceğiz.
You do what we tell you and we're not going to hurt you any more than we have to, and it'll all be over soon enough, all right?
Eğer dediklerimizi yaparsan sana daha fazla zarar vermeyeceğiz. Sonra da herşey bitecek.
- We're not going to hurt you.
Seni incitmeyeceğiz. - İşte başlıyoruz.
We're not going to hurt you.
- Size zarar vermeyeceğiz.
It's okay, we're not going to hurt you.
Sorun yok, sana zarar vermicez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]