English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We're not there yet

We're not there yet translate Turkish

240 parallel translation
We're not halfway there yet.
Daha yolu yarılamadık bile.
We're not there yet.
Ama henüz oraya varmadık.
We're not there yet, you know.
Aslında olayla çok da ilgili değiliz.
- We're not there yet.
Duyuyor musun?
Muscatel in Pleurnel, but we're not there yet.
Belki hatırasına şarap içeriz, ama önce şuradan kurtulalım.
Well, we're not there yet, but as of now, you're part of the invasion.
Daha orada değiliz. Ama şu andan itibaren işgalin bir parçasısınız.
- Quick, we're not there yet.
Hadi, çabuk ol Durmanın zamanı değil!
- We're not there yet.
- Daha oraya gelmedik, kızım.
– We're not there yet!
- Daha gelmedik!
We're not there yet!
Daha yolumuz var!
My ancestors, they will be honored. We're not there yet.
Atalarım şeref duyacaktır.
No, we're not there yet, you silly willy. Goodness sakes.
Hayır, henüz varamadık, patavatsız.
We're not there, yet.
Daha gelmedik.
There's another bad guy in this story, and we're not even on to him yet.
Bu hikayede başka bir kötü adam var. Ve daha onun kim olduğunu bilmiyoruz.
Boys, we're not there yet.
Henüz, o noktada değiliz evlat.
You mean we're not there yet?
Henüz gelmedik mi demek istiyorsun.
We're not there yet
Daha gelmedik.
We're not there yet, but don't feel bad, we just met each other.
Henüz o aşamada olduğumuzu düşünmüyorum. Daha yeni tanıştık.
- We're not there yet.
Henüz gelmedik.
- We're not there yet. Forty feet.
- Daha varmadık. 12 metre.
We're not there yet, but we are getting closer.
Daha başaramadık, ama çok yaklaştık.
And like I said we're not there yet but we certainly will be there.
Dediğim gibi... daha başaramadık ama... kesinlikle başaracağız.
WE'RE NOT THERE YET.
Henüz ilerleme kaydedemedik.
We're not there yet.
Daha gelmedik.
Goddamn it we're not even halfway there yet!
Kahretsin, yolun yarısına bile gelmedik!
We're not out yet, and there's a lot of problems in here with us.
Henüz kurtulmuş sayılmayız, ve bir sürü problemimiz var şu an bizim.
- We're not fuckin'there yet.
- Daha gelmedik.
I know where we're going, I just don't know how to get there. Not yet. Trust me, OK?
Elbette biliyorum sadece, nasıl gidileceğini bilmiyorum yâni şimdilik, güven bana tamam mı?
Yes, but we're not there yet.
Henüz amacımıza ulaşamadık.
We're not there yet. Oh, my God!
- Henüz o noktaya gelmedik.
Oh, we're not quite there yet.
Hayır, henüz o noktada değiliz.
We're not there yet?
- Yani daha varmadık mı?
We're not there yet.
Henüz varmadık.
- We're not there yet, Justin.
Daha o aşamaya gelmedik, Justin. Adım Vince.
We're not quite there yet Ray.
Tam olmadı Ray.
No, no, no, I understand, and we're not quite there yet.
Hayır, hayır, hayır, anlıyorum, zaten bizim elimizde de pek bir şey yok.
There's not one shred of evidence that cries out for a human explanation, yet you stand there telling me flat out that what we're looking for is a man.
Mantıklı bir açıklama yapılabilecek tek kanıt yok. Ama sen gelir gelmez aradığımız şeyin insan olduğunu söylüyorsun.
- No, we're not there yet. I...
- Hayır, daha oraya varmadık.
We're not there yet, are we?
Daha orada gelmedik, değil mi?
What do you mean we're not there yet?
Daha orada gelmedik demekle neyi kastediyorsun?
We're not there yet.
O noktaya daha gelmedik.
Hey pops, we're not there yet?
Hey babalık, daha varmadık mı?
Obviously we're not there yet.
Belli ki oraya daha gelmedik.
We're not there yet folks, evolution is slow, smallpox is fast.
henüz oralarda değiliz millet, evrim yavaş, çiçek virüsü hızlı.
We're not there yet.
Daha oraya gelmedik.
- We're not there yet.
- Henüz gelmedik.
We're not there yet.
Henüz gelmedik.
- No, we're not there yet.
- Hayır, henüz oraya gelmedik.
We're not there yet.
Yarayı temizlemeye devam edin.
We're not there yet, but I'm confident.
Henüz bulamadık, ama bulacağımızdan eminim.
- We're not there yet.
- Daha karar veremeyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]