We don't know anything about him translate Turkish
40 parallel translation
And we don't want him to know anything about this.
Ve konu hakkında bir şey bilmesini istemedik.
We don't know anything about him.
Onun hakkında bir şey bilmiyoruz ki.
- We don't know anything about him.
- Haberimiz yok.
We don't know anything about that guy, and I don't trust him.
Şu adam hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ve ben ona güvenmiyorum.
I mean, we don't know anything about him- - what his name is, what he does.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, ismi ne, ne iş yapar?
- We don't know anything about him.
- Hakkında birşey bilmiyoruz.
We don't talk about anything personal, so I don't know his name or what he does or where he lives exactly so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not.
Kişisel bir şey konuşmuyoruz, bu yüzden adını ne yaptığını ve nerede oturduğunu bilmiyorum yani onunla ilişkiyi kesmek kolay olacak, çünkü görüşmüyoruz.
We really don't know anything about him.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
We don't know anything about him.
Onun hakkında hiç bir şey bilmiyoruz.
No, we don't know anything about him, but we'd like to.
Hayır, onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, ama bilmek isteriz.
We don't know anything about him, but the store owner's a. Nowrasteh.
Hakında bir şey bilmiyoruz, ama dükkânın sahibi Bay Nowrasteh diye biri.
- We don't know anything about him. Time is all I have left, Elinore.
Tom her zaman yaşamayı severdi.
I don't know anything about Mahowny, except if we don't get his money to him tonight, then we may not get it tomorrow.
Mahowny hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Tek bildiğim şu : Ona parasını bu akşam vermezsek yarın çok geç olacak.
But we don't know anything real about him.
Ama, henüz onu gerçek anlamda tanımıyoruz.
We don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
- We don't know anything about him.
- Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
So we want this guy for murders well as meth, and we don't know anything about him?
Öyleyse bu adamı meth kadar cinayet için de arıyoruz ve hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
We don't know anything about him.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
We don't know anything about him, or what he wants, all we know is... that he's given us a deadline.
Onun hakkında bir şey bilmiyoruz, ne istediğini de, Tüm bildiğimiz... Bize son bir mühlet verdi.
We don't know anything about him.
Ama bu çocuk hakkında hiçbirşey bilmiyoruz.
The truth is, we don't know, really, anything about him.
Gerçek şu ki, onun hakkında hiçbirşey bilmiyoruz.
We don't know anything about what's going on with Jackson, or why someone's protecting him.
Neler olduğunu, Jackson'un durumu ve Jackson'u koruyan kişi hakkında zerre bilgimiz yok. Neden birisi onu korumak istesin?
About what? We don't know anything about him or what he wants.
- Onun hakkında ya da ne istediğine dair bir şey bilmiyoruz.
This guy's gonna kill again, and we don't know anything about him.
Bu adam yeniden öldürecek ve biz, hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Ben bilen birini tanıyorum.
'Cause we don't know anything about him - and he could have been a killer...
Çünkü onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, belki de öncesinde katildi.
'Cause we don't know anything about him!
Çünkü onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz!
We don't know anything about him.
- Onu tanımıyoruz.
We don't know anything about him.
Onu hiç tanımıyoruz.
- We don't know anything about him.
- Hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
We don't know anything about the ones that sent him here.
Onu buraya gönderenler hakkında hiçbir bilgimiz yok.
How the hell are we supposed to deal with this guy if we don't know anything about him?
Hakkında hiçbir şey bilmezsek bu adamla nasıl başa çıkarız?
We don't know anything about him.
- Hakkında bir şey bilmiyoruz.
I don't think we should. We don't know anything about him.
Bilmiyorum onu hiç tanımıyoruz.