English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We don't need anything

We don't need anything translate Turkish

192 parallel translation
We don't need anything else but our love.
Birbirimizi sevelim! Bang Shil!
We don't need anything!
Bir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need anything.
Her şeyimiz var.
We don't need anything
Bir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need anything.
Hiçbir şeye ihtiyacımız yok.
- We don't need anything.
- Bir şey lazım değil.
Mater Tan Sze said - if Brother Ma has enough men then we don't need to interfere But if there's anything we can do we would treat you like Master Tan Sze
Tan Sze Bey dedi ki... eğer birader Ma'nın yeterli adamı varsa, bir şeye karışmayacağız... ama bir şeye ihtiyacanız olursa, size Tan Sze Bey gibi davranacağız!
" But don't get excited, we don't need anything atomic.
Ama endişelenmeyin, nükleer bir şey istemiyoruz.
We don't need anything but some salt.
Biraz tuzdan başka hiçbir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need to do anything apart from just stop him entering the room.
Onu odaya sokmamak dışında yapacağımız başka bir şey yok
But we don't need to know anything.
Ama biz bir şey öğrenmek istemiyoruz ki.
We don't need anything from anybody.
Kimseden bişey istemiyoz.
I know you really didn't need my test answers or anything, but I kinda got the feeling like, I don't know, like we were a team in there.
Aslında benim bilgime ya da hiçbir şeyime ihtiyacın yok, ama garip hissediyorum, bilmiyorum, sanki biz bir takımız gibi.
We don't need anything. Thanks anyway.
Birşeye ihtiyacımız yok, yine de teşekkürler.
- No? No, we don't need to do anything.
Bir şey yapmak zorunda değiliz.
We don't need anything.
Hiçbir şey lazım değil.
We don't need anything out. Mrs. Hatfield.
- Kirli çamaşırları ortaya çıkartmak zorunda değiliz.
We don't need to know anything about them?
- Başka bir şey bilmemeli miyiz?
- We don't need you to buy anything.
Bilemedin. Yeniden dene.
We don't need anything formal, just help with the funerals.
Cenazeler dışında pek birşeye ihtiyacımız yok.
We all know you've been going through a lot lately, Phil, and... for a long time I've been meaning to state outright, if you need anything at all, you don't hesitate to call, day or night.
Uzun zamandır ben de sana bir şeye ihtiyacın var mı diye sormayı düşünüyordum, gece veya gündüz aramaktan çekinme.
The real reason there was never a you and me is because you and me, we don't need anything from each other. No.
Hayır.
We know midterms can be really overwhelming so if you guys need anything don't hesitate to ask myself or Meghan.
Vizeler bazen insanı bunaltabilir, eğer bir şeye ihtiyacınız varsa, Meghan'la bana çekinmeden söyleyin.
- It means we don't need anything.
- Hiçbir şeye ihtiyacımız yok demek.
We don't need to do anything!
"Biz" hiçbir şey yapmak zorunda değiliz.
We don't need anything.
Birşeye ihtiyacımız yok.
But we don't need anything to have fun but ourselves.
Ama eğlenmek için birbirimizden başka bir şeye ihtiyacımız yok.
Anything we don't need done?
İhtiyacımız olmayan bir şey mi?
Now, there's also a full bar here, but if you need anything special, don't hesitate to call downstairs and we'll...
Burada dolu bir bar da var ama özel bir şeye ihtiyacınız olursa, aşağıyı aramaktan çekinmeyin ve...
We don't need anything from Chilton.
- Tabi mezuniyet biletlerim dışında.
We don't need to prove anything!
Herhangi bir şey ispatlamak zorunda değiliz!
If you don't need anything else, Princess, we're going to supper.
Eğer başka bir şeye ihtiyacınız yoksa Prenses yemeğe gideceğiz.
We don't need to know anything.
Birşey bilmemize gerek yok.
We don't need you to do or say anything.
Hiçbir şey söylemene ya da yapmana gerek yok.
We don't need anything like that.
Böyle bir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need to explain anything.
Hiçbir şey açıklamak zorunda değiliz.
We really don't need anything.
Gerçekten bir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need anything, Valance.
Hiç bir seye ihtiyacimiz yok, Valance.
Because anything we don't need, we just edit it out.
İstemediğimiz kısımları çıkarıyoruz zaten.
- We don't need anything, thank you.
- Hayır, teşekkürler.
We don't need anything.
Hiçbir şey istemiyoruz.
But we really don't need anything.
- Bir şeye ihtiyacımız yok ki.
We don't need any granulomatosis disease, or anything else to explain it, it's just life.
Bunu açıklamak için, bir hastalık demek doğru olmaz, bu hayatın kendisi.
We're trying to find him, and if you help us out... maybe we'll let you go through that suitcase and flush anything you don't need down the toilet.
Onu bulmaya çalışıyoruz. Ve bize yardım edersen eğer belki çantanla gitmene izin verir ve her şeyi unuturuz.
We don't need anything from him.
Ondan gelecek hiçbir şeye ihtiyacımız yok.
We don't need anything else.
Ne gereği var?
We don't need a GPS system to prove anything.
Bir şey kanıtlamak için GPS sisteme gerekli değil.
I work for NCIS in D.C., but we don't have anything that can get down to the nanogram level, which is what I need to figure out what the hell is going on with my sample.
Ben NCIS'te çalışıyorum. Ama nanogram seviyesine inen bir aletimiz yok. Örneğimin ne lanet bir şey olduğunu anlamak için o alete ihtiyacım var.
We don't need to do anything, David.
- Hiçbir şey yapmamız gerekmiyor, David.
We don't need to do anything
Hayır, hiçbir şey yapmamıza gerek yok.
And it's not like he ain't gonna know, either, because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis, Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Bilmiyormuş gibi davranır ancak kız arkadaşlarımla bikinili halde göl evinde kaldığım zamanlar aniden babamın gelip bir şeye ihtiyacımız olup olmadığından emin olma huyu vardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]