English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We have nothing to hide

We have nothing to hide translate Turkish

89 parallel translation
We have nothing to hide.
Saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide from these people.
Bu insanlardan saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide from anyone.
kimseden saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide.
Bizim saklayacak bir şeyimiz yok.
No, stay, we have nothing to hide.
Hayır, kal, saklayacağımız bir şey yok.
We have nothing to hide.
Gizleyecek bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide in this town.
Bu şehirde her şey ortada saklayacak bir şey yok.
- We have nothing to hide.
- Saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide.
Saklayacak hiçbir şeyimiz yok.
for peace and friendship, is the desire Fuhrer we have nothing to hide... we have many achievements that we want to share with you
Führer'imizin en büyük dileği, barış ve iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişmesidir. Gizleyecek hiçbir şeyimiz yok. Ama, paylaşmak istediğimiz pek çok başarımız var.
We have nothing to hide, Mr. Trent.
Saklayacak bir şeyimiz yok, Bay Trent.
We have nothing to hide from Nikolai.
Anlamıyorum. Gizlimiz yok ki. Neredeydi?
We have nothing to hide.
— Buyurun, saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide here at Quake.
Quake'de saklayacak hiç bir şeyimiz yok.
Ray, we have nothing to hide.
Saklayacak bir şeyimiz yok Ray.
I'm glad to tell that we have nothing to hide.
Saklayacak hiçbir şeyimiz olmadığını söylemekten mutluyum.
We have nothing to hide.
Saklayacağımız hiçbir şey yok.
If someone's watching, show them we have nothing to hide.
Eğer birileri izliyorsa saklayacak bir şeyimiz olmadığını gösterelim.
Where are your manners? We have nothing to hide.
Saklayacak bir şeyimiz yok.
We have to give the impression we have nothing to hide. All right.
- Saklayacak bir şeyimiz yok izlenimini vermemiz gerekiyor.
Because we have nothing to hide, the world will have full access to these proceedings.
Saklayacak bir şeyimiz olmadığı için bütün dünyanın bu muamelelere giriş izinleri bulunacak.
Yeah, so just act like we have nothing to hide.
Evet, saklayacak bir şeyimiz yokmuş gibi davranalım.
- We have nothing to hide, Paige.
- Saklayacak bir şeyimiz yok, Paige.
We have nothing to hide.
İçeri alabilirsiniz. Saklayacak birşeyimiz yok.
It's ok, we have nothing to hide.
Sorun değil, saklayacak bir şeyimiz yok.
- We have nothing to hide.
Saklayacak bir şeyimiz yok.
We have nothing to hide.
Biz de bir şey saklamayacağız.
And I put it to the Honourable Member opposite... that this is not a day for him to carp... find fault, demand inquiries - they will happen I can assure him of that... for we have nothing to hide, no... this is a day to put difference aside,
Aksi görüşte olan beyefendilere de şunu söylemek istiyorum bugün eleştirecek hataları bulup soruşturma talep edilecek gün değildir. Sizi temin ederim ki saklayacak bir şeyimiz yok ama muhakkak bunlar olacaktır.
Here at Ashton Primary, we have nothing to hide.
Burada Ashton İlkokulunda, saklayacak birşeyimiz yok.
Well... We have nothing to hide, right?
Gizlenmemiz için hiçbir sebebimiz yok değil mi?
We have nothing to hide from the lady here or Mustafa.
- Hanfendiyle, Mustafa'dan gizli bir olayımız yok bizim.
We have nothing to hide.
Saklanmamız için bir sebep yok.
So by showing that we have nothing to hide, then we can actually hide some stuff.
Yani saklayacak hiçbir şeyimiz olmadığını göstererek aslında bazı şeyleri saklayabiliriz.
Lets just get it started, we have nothing to hide.
- Şu işi bir başlatalım da. Saklayacak bir şeyimiz yok.
Either way, it's only one night, and when the masks are off, and we're being ourselves again, we have nothing to hide behind, and maybe that's okay.
Her halükarda, sadece bir gece, ve maskeler indiğinde, tekrar kendimiz olacağız, arkasına saklanabileceğimiz hiçbir şey yok, ve belki de iyi olan budur.
I believe it affects the amount of funding we get from the state, so I want the medical board to see that we have nothing to hide.
İnanıyorum ki devletten aldığımız harcın miktarını etkiliyor bu, Ben de kurulun saklayacak bir şeyimiz olmadığını görmesini istedim.
In this house we have nothing to hide.
Bu evde saklayacak bir şeyimiz yok.
But we have nothing to hide.
Bizim zaten saklayacak hiçbir şeyimiz yok.
We have nothing to hide from you.
Sizden saklayacak bir şeyimiz yok.
- We have nothing to hide. - I know, I know, I know!
- Tatlım endişelenmen gereken bir şey yok.
Harvey, I don't care that we have nothing to hide.
Harvey, saklayacak bir şeyimizin olmaması umurumda değil.
We have nothing to hide, and fighting him makes it look like we do.
Sakladığımız bir şey yok. Ama savaşmak, varmış gibi gösterir.
We just have a conversation. I've got nothing to hide.
Saklayacak bir şeyim yok.
We'll have nothing to hide.
Saklayacak şeyimiz kalmayacak.
- We've got nothing to hide, have we?
Saklayacak hiçbir şeyimiz yok, değil mi?
We have nothing to hide.
- Saklayacak bir şeyimiz yok.
We ourselves have nothing to hide.
Bizim saklayacak hiçbir şeyimiz yok elbet.
- We have nothing to hide.
- Saklayacak bir şey yok ki.
No, you can't. Will, we're going to talk about this here and now, because I have absolutely nothing to hide.
Will bunu şimdi ve burada konuşacağız, çünkü benim saklayacak hiçbir şeyim yok.
If this works..... we'll have nothing left to hide behind.
Eğer bu işe yararsa arkasına saklanacak bir şeyimiz kalmayacak.I
That if we hide the account, nothing will happen since they'll have no evidence, so he told me to hold it at all cost.
Defteri saklarsak ellerinde kanıt olmadığı için zarar görmeyeceğini ne olursa olsun saklamam gerektiğini söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]