English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We were just talking about you

We were just talking about you translate Turkish

262 parallel translation
We were just talking about you.
Biz de sizden bahsediyorduk.
- We were just talking about you.
- Biz de senden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Biz de tam senden bahsediyorduk.
We were just talking about you... Doctor.
Biz de sizden bahsediyorduk, Doktor.
We were just talking about you, Carpenter.
Biz de tam senden bahsediyorduk Carpenter.
We were just talking about you.
Bizde senden bahsediyorduk.
Good morning, Father, we were just talking about you.
Günaydın Peder. Bizde tam sizden bahsediyorduk.
Oh, Bounine. We were just talking about you.
- Biz de senden bahsediyorduk.
Like everyone in Paris, we were just talking about you.
Paris'teki herkes gibi biz de senden konuşuyorduk.
We were just talking about you.
Biz senin hakkında konuşuyorduk.
We were just talking about you.
Biz de tam senin hakkında konuşuyorduk.
We were just talking about you.
Biz de senden sözediyorduk.
We were just talking about you.
Biz de senden bahsediyorduk.
Good Sharki Colonel God, we were just talking about you.
Sayın Sharky Albay, Tanrım! Biz de şimdi sizden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Biz de tam senden konuşuyorduk.
We were just talking about you...
- Bizde sizin hakkınızda konuşuyorduk..
We were just talking about you.
Tam sizden bahsediyorduk. Basil Fawlty.
Fred : we were just talking about you.
- Bizde tam senden konuşuyorduk...
Oh, Jason, we were just talking about you.
Jason, biz de tam senden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Bizde tam senin hakkında konuşuyorduk..
We were just talking about you.
Bizde senden konuşuyorduk.
Baby, we were just talking about you.
Bebeğim tam senden bahsediyorduk.
- We were just talking about you.
- Biz de tam sizden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Şimdi senden bahsediyorduk.
We were just talking about you!
Biz de tam senden bahsediyorduk!
We were just talking about you.
Tam senden bahsediyorduk.
- We were just talking about you.
— Şimdi senden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Tam da senden bahsediyorduk.
We were just talking about you. What, about my book?
- Kitabımdan mı?
You won't believe it, but we were just talking about you. Honest.
Buna inanmayacaksın, ama biz senin hakkında konuşuyorduk.
We were just talking about you.
- Biz de tam senden konuşuyorduk.
Oh, we were just talking about you.
Biz de senden bahsediyorduk.
We were just talking about you.
Biz de senin hakkında konuşuyorduk.
- We were just talking about you.
- Biz de tam senden bahsediyorduk.
Why, Mrs Crowley, we were just talking about you.
Biz de sizden söz ediyorduk.
You know, just the other day I was talking to myself about you. And we were wondering what had become of you.
Biliyorsun daha geçen gün senin hakkında konuşuyorduk ve sana ne olduğunu da merak ediyorduk.
We were just wondering, all of us here, and talking about how you'd get out.
Biz buradakiler de tam senin nasıl çıktığını merak ediyorduk.
Well, what do you know? We were just talking about him!
- Biz de az önce ondan bahsediyorduk!
You know, we were just talking about the word "nepenthe."
Bilirsiniz, biz de "nepenthe" sözcüğü üzerine konuşuyorduk.
Remember when you found us together yesterday and I said we were just talking about Jean?
Dün bizi birlikte bulduğunda anımsıyor musun, Jean hakkında konuştuğumuzu söylemiştim?
Remember when you found us together yesterday and I said we were just talking about Jean?
Dün bizi gördüğünde Jean hakkında konuşuyoruz demiştim.
We were all just talking about you.
Biz de, sizden bahsediyorduk, çocuklarla. [ŞABAN GÜLÜŞÜ]
Yes, ma'am, we were just talking about the nice welcome you people give us.
Evet, bayan, biz sadece, insanları güzel karşılaman hakkında seni konuşuyorduk.
You were talking just now about damned wage slavery, and saying that we are all outcasts with no room to move.
Az önce rezil ücretli kölelikten bahsediyor ve hepimizin parya olduğunu söylüyordun. Adım atacak yeri olmayan paryalar.
We were talking about that cat just before you came.
Sen gelmeden az önce o kediden bahsediyorduk.
Uh... what we were talking about yesterday... I just wanted to ask you some questions about it.
Dün konuştuğumuz şey hakkında sana birkaç soru sormak istiyordum.
Um, Fras and I were just talking about how sorry we feel about you.
Biz de Frasier'la senin için ne kadar üzüldüğümüzden bahsediyorduk.
You haven't, we were just talking about it.
Unutmamışsındır, tam da ondan bahsediyorduk.
Just this morning, we were talking about him... and I find him in the marketplace, armed with a photo, asking about you
Henüz bu sabah kendisi hakkında konuşuyorduk. Ve bu sabah babanı pazarda elinde bir fotoğrafla seni sorarken buldum.
Before you came in, we were just talking about sharing personal information.
Sen gelmeden önce kendimiz hakkında bilgi vermekten söz ediyorduk.
We were just talking about you.
Merhaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]