English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Weaseling

Weaseling translate Turkish

13 parallel translation
You're not weaseling out of this by painting me as some kind of hysteric.
Sen histerik olmakla beni suçlayamazsın. Gerçek resim bu değil.
Weaseling out of things is important to learn.
Kurnazlık yapmayı bilmek önemli birşeydir.
You're weaseling out of it again.
Gene kaytarıyosun yani.
Now, come on, let's go do a little father-Son weaseling out of this.
Hadi şimdi gidip baba-oğul beraberce bu işten kurtulalım.
You're weaseling your way right in there.
Yavaş yavaş yolunu yapıyorsun.
Time and again, he'd get himself into trouble just for the thrill of weaseling his way out of it.
Zamanla kendini yeniden belaya bulaştırdı sırf heyecanına heyecan katmak için gelincik gibi yola koyuldu.
Strangers weaseling their way into our hearts.
Dışarıdan dünyamıza giren yabancılar.
Apparently, Louis needs to get married, and--and Blair's weaseling her way onto a throne of her own unless I stop it.
Görünüşe bakılırsa, Louis'in evlenmesi gerekiyormuş ve Blair de tahta giden yolu tilki gibi gözlüyor tabii ben onu durdurmazsam.
- Garden weasel weaseling over.
Evet. Bahçe gelinciği oraya geliyor.
- Weaseling money out of my dad.
- Babamı söğüşlemek.
I mean, Frankie couldn't get away with anything as a kid because she was always weaseling a confession out of him.
Frankie çocukken hiçbir şeyden kurtulamazdı çünkü her zaman ondan bir itiraf koparmayı başarırdı.
He's weaseling out!
Cevap vermekten kaçıyor!
No. You are not weaseling out of this this time, you...
Bu işten kaçamak yanıtlarla sıyrılamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]