English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Weaver's

Weaver's translate Turkish

377 parallel translation
- Let's go up Weaver Street.
- Weaver Sokağına çıkalım. - Hayır.
- Four guys murdered, all in the same area... all by a 30-30, all in the shadow of Weaver's Needle. - Like what?
- Ne gibi?
So?
Hepsi de 30-30'luk bir tüfekle, Weaver's Needle'ın gölgesinde. Ee?
There's Weaver's Needle.
Burası Weaver's Needle.
There's Weaver's Needle.
İşte Weaver's Needle.
I knew I had to locate the rock called Weaver's Needle... before I could even start looking for the lost mine.
Kayıp madeni aramaya başlamadan, Weaver's Needle denen... kayanın yerini bulmam gerektiğini biliyordum.
It's Dr. Weaver's fault or Miss Robbins's!
Doktor Weaver'ın veyahut Bayan Robbins'in hatasıdır!
He's gonna tell Brock.
- Weaver'a.
Going to Weaver's party tonight?
Bu gece Weaver'ın partisine gidiyor musun?
Just because it's Weaver.
Tek sebebi Weaver.
It's only a game, old sport, for Weaver's benefit.
- Weaver yararına oynanan eski bir oyundur.
Weaver's.
Weaver'ın.
It's like this, Mrs. Weaver.
Şu şekilde olur Bayan Weaver.
Tell me, Frank, have you been indulging in Mrs. Weaver's weakness for social informalities?
Söylesene Frank, Bayan Weaver'ın ahlaksızca zaaflarına boyun eğdin mi?
You went to Weaver's then?
Weaver'ın yerine gittin öyleyse?
- Matt Weaver's here.
- Matt Weaver burada.
This morning, we woke up to find that we've got still another widow in a town that's already got more than its share, and she was widowed by a Reb, Matt Weaver.
Bu sabah uyandığımızda bir kadın daha dul kaldı. Kasabımızda olması gerekenden çok daha fazla dul kadın var. Ve sonuncusu bir asi tarafından, Matt Weaver tarafından dul bırakıldı.
Medford's gone for good and Weaver's good as gone.
Medford sonsuza dek aramızdan ayrıldı ve Weaver'ın sonu da öyle olacak.
Weaver's always been a dead shot.
Weaver'ın her zaman öldürücü bir vuruşu olmuştur.
Yours... and Matt Weaver's.
Seninki ve Matt Weaver'ınki.
In front of Weaver's house?
Weaver'ın evinin önündeyiz.
What are you muttering about, Weaver?
Ne fısıldaşıyorsunuz Weaver?
Hey, what's up, Weaver?
Sorun nedir, Weaver?
You see. I saw Weaver on the train and I think he's one of the gang.
Weaver'ı trende gördüm ve bence o da çeteden.
While you people are taking a pleasure-cruise down the Rhine, good old Weaver's gonna be stuck at headquarters, isn't he?
Sizler tekne yolculuğunun keyfini sürerken eski dostum Weaver, karargaha tıkılmış olacak, değil mi?
His daughterworks as a weaver in your mill.
Kızı, fabrikanızda dokumacı olarak çalışıyor.
That's where the weaver girls stay.
Dokumacı kızların kaldığı yerde.
Our friend here, Sgt. Weaver of the American Medical Corps was our supplier.
Amerikan Sıhhiye Bölüğündeki dostumuz Çavuş Weaver ilacı sağlayan kişiydi.
let's go now Weaver tomorrow, the dawning of a new day shall carry the final end of the rebelion
Artık gidelim Weaver. Yarın, sabahın ilk ışıklarıyla, isyancıların sonunu getirmiş olacağız.
that's right, Adora is my sister she was only serving the Horde because one of Shadow Weaver's evil spell but I broken it, and for now on I'm with the rebelion oh, welcome to the right side deary, it could be a big help to us
Evet, Adora benim kardeşim. Horde'a Shadow Weaver'ın şeytani büyüsü yüzünden hizmet ediyordu. Ama bozdum, ve artık isyancıların yanındayım.
The guy's the closest thing to Charlie Manson ever seen at Weaver.
Bu adam Weaver'da görebileceğin Charlie Manson'dan sonraki en itici kişi.
We've all heard the stories about Buddy, but I think we should make him feel welcome here at Weaver... rather than alienating him, which seems to have been the policy at his previous schools.
Biz Buddy hakkındaki öyküleri çoktan duyduk. Ama ben yine de onu kendimizden uzaklaştırmaktansa, ona hoş geldin dememiz gerektiğini düşünüyorum..., Önceki okulunda çok sorun yaşamış gibi gözüküyor.
Are you ready, Weaver?
Hazır mısın, Weaver?
His arrow's struck Lynn Weaver a talk-show host worth $ 100 million whose popular program has spawned a TV empire announced her marriage this afternoon.
Oku Lynn Weaver'a saplandı. 100 milyon dolar değerinde bir sohbet programı sunucusu. Popüler programı da bir televizyon imparatorluğu kurmasına sebep oldu.
Lynn Weaver and Mike Gambril the aging sports stud and the popular talk-show host have everyone talking about their engagement.
Lynn Weaver ve yaşlı çapkın, yakışıklı sporcu Mike Gambril herkese nişanlarından söz ettirmeyi başardılar.
I mean, who's going to say no to Lynn Weaver?
Lynn Weaver'a kim hayır diyebilir?
It's Weaver's day off.
Weaver'ın boş günü.
The Weaver has lifted.
Weaver'sız günümüz.
- It's been a wonderful Weaver-less day.
- Weaver'sız harika bir gündü.
You fight with Kerry Weaver over half your cases call in curbside consults, fast-track patients.
Kerry Weaver'la tartışıyorsun. Dışarıdan doktor çağırıyorsun.
Dr. Weaver asked if you could take the bounce-back back pain in Exam 6.
Dr. Weaver, 6'daki nükseden sırt ağrısına bakmanızı istedi.
- I hear Kerry Weaver's interested.
- Kerry Weaver da ilgileniyormuş.
Who's Puggy Weaver?
Puggy Weaver kim?
- Well, ma'am, if you had taken the time to read page 19 of the sports section beneath the high school track and field results you would know that we, Gary's Angels are bowling against A.J.'s Casketeria next week for the prestigious Puggy Weaver Memorial Cup.
Şey bayan, eğer gazetenizin spor sayfasında lise maçlarının sonuçlarının altındaki haberi okumaya zaman ayırmış olsanız biz "Gary'nin Melekleri" nin, "A.J'nin Tabutçuları" ile Puggy Weaver Kupası'nın finalinde karşı karşıya geleceğini bilirdiniz...
You're a nun, an anarchist and a weaver?
Sen bir rahibe bir anarşist ve bir dokumacısın.
He came out of Weaver's office with some cops.
Weaver'ın bürosundan polislerle çıktı.
Mark, if you're there, it's Kerry Weaver.
Mark, oradaysan ben Kerry Weaver.
No, I'm letting Kerry Weaver do my job, and that's going to stop.
Hayır, Kerry Weaver yaptı işimi, ve bu duracak.
- He was Kerry Weaver's patient?
Al Boulet? - Kerry Weaver'in hastası mıymış?
Kerry Weaver and I are constantly butting heads.
Kerry Weaver ve ben devamlı çatışıyoruz. Sanki şey gibi...
That's Weaver's patient, right?
O Weaver'ın hastası değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]