English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Webley

Webley translate Turkish

55 parallel translation
It's a Webley.
Bir Webley.
A Webley-Forsby.45 automatic, 8-shot.
Bir Webley-Forsby, 45'lik otomatik.
I might add, had any one of them been used, including the smallest, the Webley and Scott, it would have blown Vale's head off.
Şunu da ekleyeyim, bunlardan biri, en küçüğü WebleyScott dahil kullanılsaydı, Vale'in kafası paramparça olurdu.
- A Webley automatic... It's Nobel Prize juice.
- A Webley automatic... lt's Nobel Prize juice.
The rifling on the.38 slug they dug out of the victim is consistent with a Webley, an old, turn-of-the-century handgun.
Kurbanın üstünden kazıdıkları 38'lik kurşunun yivleri yüzyılın başında kullanılan bir tabancaya, Webley'e uyuyor.
Making it old like the Webley.
Demek ki eski. Webley gibi.
Joe wanted me to mention that he can be seen in Cat on a Hot Tin Roof... at the Harris Webley Dinner Theater all next week.
Harris Webley Gece Tiyatrosu'da, gelecek hafta her gün.
An old Webley?
Eski bir Webley demek?
Old Arthur Webley's been clipping hedgerows that don't belong to him.
İhtiyar Arthur Webley, ona ait olmayan çitleri buduyormuş.
Look, I appreciate your position, Mr. Webley, but you can't go around chopping down other people's hedges without permission.
Bakın, durumunuzu anlıyorum Bay Webley, ama başkalarının çitlerini izinsiz kesemezsiniz.
Mr. Webley, I trust you have a license for that firearm?
Bay Webley, o tüfeğin ruhsatı var mı acaba?
Well, Mr. Webley, this is an extremely dangerous collection.
Bay Webley, son derece tehlikeli bir koleksiyonunuz var.
An unregistered Webley.38 was found outside in the rain near the building.
Yakınlarda ruhsatsız bir 38'lik Webley bulunmuş.
Webley's made in England.Maybe it was registered there.Worth a look.
Webley, İngiltere yapımıdır. Belki orada kayıtlıdır. Bir bakmaya değer.
A Webley.38.
38'lik Webley.
Ballistics say they come from a Webley service revolver.
Balistik, kurşunların Webley bir beylik tabancaya ait olduğunu söylüyor.
And a Webley revolver belonging to the owner Col Carey.
Ayrıca ev sahibi Albay Carey'e ait bir Webley tabanca.
Doesn't mean it's the Webley.
Mutlaka o Webley olacağı anlamına gelmez. Biliyorum.
Have you ever owned a Webley revolver, Mr Hawkin?
Hiç Webley tabancanız oldu mu, Bay Hawkin?
A Webley.38, identical to the one stolen from Colonel Carey.
38 kalibre bir Webley, Albay Carey'den çalınanla aynı.
19th century naval officers were known to carry flintlocks with bayonets and the British had the Webley revolver.
19. yüzyılda donanma subaylarının böyle kasaturalı tüfekleri vardı. İngilizler Webley tabancaları taşırdı.
A Roth-Steyr, a Webley.455, a Mauser 1914, very small.
Bir Roth-Steyr bir Webley.455 bir Mauser 1914 çok küçük.
It's a Webley.
Webley.
You own a Webley revolver?
Bir Webley tabancan var mı?
A Webley. It didn't suffer from being buried for 28 months.
Bir Webley. 28 ay boyunca gömülü olduğumda hiç acı çekmedim.
But if you didn't come to kill us, why bring that whacking great Webley?
Bizi öldürmeye gelmediysen o koca Webley'i niye getirdin?
- Corporal Bishop, the Webley.
- Onbaşı Bishop, Webley.
The Webley Mark One.450 caliber, standard issue of the Royal Navy and police constabularies.
Webley Mark Bir,.450 kalibre Kraliyet Ordusunun ve polis örgütünün standart silahı.
Weapon's a Webley, Mark VI, if you're interested.
- İlgileniyorsan, silâh bir Webley 6.
Mine was a Webley 45.
Benim ki 45lik Webley'di.
Webley's World of Wonders.
Webley'nin Harikalar Diyarı.
I am impresario Webley.
Ben emprezaryo Webley.
Webley?
- Webley?
Right, you, Cyber... Webley.
Pekâlâ, sen Siber...
And you, kid... things.
Webley. Ve siz... çocuk şeyler.
Welcome to Webley's World Of Wonders, children.
Webley'nin Harikalar Diyarı'na hoş geldiniz çocuklar.
My Boer War Webley has been stolen.
Benim Boer Savaşı Webley'im çalındı.
Online auctions, but all my stuff is vintage, so I'm sure the Webley wouldn't even fire now.
İnternette açık arttırma ama bütün şeylerin devri geçmişti bu yüzden Webley'nin artık ateş almayacağından eminim.
Why would somebody take the Webley and leave the Luftwaffe dagger and the Civil War flintlock?
Neden biri Webley'i alıp Luftwaffe hançerini ve İç savaş çakmalı tüfeği bırakır?
Forensics was able to determine it's a Webley cartridge.
Adli Tıp onun bir Webley fişeği olduğunu belirlemiş.
And if it was also fired by a period Webley revolver, it's a miracle the gun itself didn't explode.
Ve eğer bu Webley tabanca ateş almışsa bu silahın kendi içinde patlamamış olması bir mucize.
Yeah, an antique Webley revolver was reported missing this morning.
Evet, bu sabah antika bir Webley tabanca bildirildi.
Yeah, well, she was killed with a cordite bullet that was fired from a Webley revolver.
Evet, o bir Webley tabancadan ateşlenmiş kordit mermiyle öldürülmüş.
With my Webley MK IV self-extracting service revolver.
Benim Webley MK IV'üm kendiliğinden açılan hizmet tabancısı.
What if the Webley had exploded?
Ya Webley patlamış olsaydı?
Do you know why the British changed from the 455 Webley to the standard issue Enfield?
İngiliz silahlı kuvvetlerinin neden... standart 4.55 liklerden vazgeçtiğini biliyor musunuz?
It just seem odd to use the Enfield over the Webley, such a waste.
Sadece kullanması daha kolay gibi. Ne yazık.
Webley, circa 1920.
Webley, yaklaşık 1920'lerden.
" I quickly shot him three more times with my webley.
Peşinden ben üç el daha ateş ettim.
It's a Webley...
38 kalibrelik bir Webley.
A Webley.
Bir Webley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]