English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Weekdays

Weekdays translate Turkish

105 parallel translation
Ain't it funny how women always get the weekdays mixed up along with other things?
Komik değil mi? Kadınlar diğer şeylerle birlikte günleri de karıştırıyor.
I expect your weekdays are pretty fully occupied.
Hafta içi epey yoğun olduğunuzu biliyorum.
On weekdays, you're on the roughest obstacle course in the post.
Her Cumartesi gecesi. Haftaiçi de bir engel çıkıyor zaten.
Weekdays we`re too busy to go to the movies and on Sundays there`s a line
Hafta içi sinemaya gitmek için çok meşgul oluyoruz ; Pazarları ise, böyle kuyruk oluyor.
The life of the camp family rolled on, through weekdays and holidays
Kampta yaşam akıp gidiyordu, hafta içi ve hafta sonları.
Anyhow, with my flight schedule I only saw him on weekdays.
Neyse, uçuş tarifeme göre sadece haftada bir defa görüşüyorduk.
They must look the same on weekdays.
Haftanın bütün günlerini aynı yaşayacaklar.
Even in the evening on weekdays.
Hatta hergün akşam.
No, no, on weekdays he's meek, mild Clark Kent.
Hayır, hafta içi uysal Clark Kent'tir.
WEEKDAYS 8 TO 7 - P NATIONAL MINISTRY OF EDUCATION
HAFTA İÇİ 8 - 17 ARASI MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI
We know all about that church : hours, entrances... even the attendance on the various weekdays.
Kilise hakkındaki her şeyi biliyoruz : saatleri, girişleri hatta hangi ziyaretçinin haftanın hangi günü geldiğini bile.
You are not permitted to go out on weekdays or when having classes
Hafta içi dışarı çıkma iznin yoktu...
Perhaps I may be allowed to share that we are early risers in this house, both weekdays and Sundays.
Sizinle paylaşmama izin verirseniz,.. ... bu evde sabahları erken kalkılır, hafta sonları da dâhil.
There's three on weekdays and there's four on weekends.
Hafta içi üç, hafta sonu da dört şov yapacaksın.
Seven o'clock on weekdays, midnight on Saturdays.
Hafta içi saat yedide, cumartesileri saat onikide.
The Psychic Cook, weekdays at 5 : 00.
Psişik Mutfak hafta sonları saat 5 : 00'te.
Well, today's almost over, and weekdays always go by fast.
Şey, bugün neredeyse bitti, ve hafta içindeki günler hep çabuk geçer.
I used to caddie for young lawyers off from work on weekdays... and their wives.
Haftasonlari genc avukatlarin ve eslerinin golf sahasinda cantalarini tasirdim.
You got your weekdays and weekends.
Hafta içi günlerin, hafta sonların olur.
what do you do on weekdays?
- Hafta içi ne yapıyorsunuz?
I only work as a Guide in the afternoon on weekdays.
Hafta içi sadece öğleden sonra rehberlik yaparım.
We call those "weekdays."
"Hafta içi" günleri adını verdik bu günlere.
There's the market on weekdays selling every fruit and vegetable known to man.
Hafta içi her gün buraya pazar kurulur ve her çeşit sebze, meyve satılır.
Your face won't move. - I don't laugh weekdays.
Yüz kasların hareket bile etmez.
This is for Sunday paseo, and this one for weekdays.
Bu pazar günkü paseo için, bu da haftanın diğer günleri için.
Nobody goes out on weekdays anymore.
Artık kimse hafta sonları dışarıya çıkmıyor.
7 a. m. to 5 p. m. weekdays, weekends off.
Hafta içi sabah yediden, akşam beşe kadar.
- And what about weekdays?
Ya hafta içleri?
I bet this place moves five or six Gs of pussy weekdays... and double that on weekends.
Bahse girerim burası hafta içi beş altı bin papellik kadın pazarlıyordur. Hafta sonu ise bunun iki katını.
Weekdays are fine at work, but weekends are long.
Hafta içi iyi, fakat hafta sonları çok uzun.
On weekdays, you will have her home by nine.
- Hafta içi onu dokuza kadar evine bırakacaksın. Hafta sonları on bire kadar.
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays 10 on weekends no hot plates and no male visitors.
Hayvan ve gürültü yok. Hafta içi 8'den, hafta sonu 10'dan sonra müzik yok. Elektrikli ocak ve erkek ziyaretçi yasak.
How come the weekdays go by so slow, And the weekends fly by like this?
Nasıl hafta içleri bu kadar yavaş geçerken hafta sonları böyle hızla uçup gidiyor?
We two manage with a local girl who comes in most weekdays, so you won't quite be on your own.
İki kişiyiz ve buralı bir kız haftanın birkaç günü geliyor. Yani tek başına olmayacaksın.
Good only on weekdays and does not include lobster.
Sadece hafta içinde iyi ve aslında menüsünde istakoz yok.
During the weekdays, it's from 7 to 9 a.m.
Hafta içleri, sabah 7'den 9'a kadar...
Next time, Let's come during the weekdays.
Bir dahaki sefere, hafta içi gelelim.
I don't care what you do on weekdays.
- Pekala, ikinizin hafta içinde ne yaptığı umurumda değil.
I guess they don't see too many fathers here during the weekdays.
Herhalde hafta içi burada pek baba görmüyorlardır.
48-hour prison stretches separating one happy blur of weekdays from the rest.
48 saatlik hapis cezaları. Hafta içinin mutlu günlerinden bir ayrılık.
9 : 00 curfew on weekdays, midnight on weekends.
Hafta içi saat 21 : 00'den hafta sonları da gece yarısından sonra evden çıkma yasağı.
It really rocks on weekdays.
Hafta içi cidden kıçı açık oluyorlarmış. Hayır!
No speakers in your window on weekdays.
Hafta günleri hoparlörleri pencereye koymak yok.
On weekdays, he only goes to school and his prep courses.
Hafta içi gittiği tek yerler okul ve dershane.
We found they occurred between 4 p. m. until 2 a. m. on weekdays Japan's time. 68 % of them occurred between 8 p. m. and 12 midnight.
Kurbanlar hafta içi, Japon saatine göre akşam dört ve sabah iki arasında öldüler, yüzde altmış sekizi kadarı akşam sekiz ve gece yarısı arasında öldü.
The fact that this has continued for two weekdays straight...
Ardarda iki gün ve ikisi de hafta içinde...
We usually don't let her go out on the weekdays.
Normalde hafta içi dışarı çıkmasına izin vermiyoruz.
Weekdays, I'm busy weekends.
Hafta içine bak, hafta sonları meşgulüm.
We are on a spaghetti diet morning evening noon and all weekdays - spaghetti But come a holiday surprise!
Spagetti diyeti yapıyoruz. Sabah, öğle, akşam, hatta bütün hafta. - Hafta sonu yaptıkları sürprize bak!
I work only weekdays, sir.
Hiçbir şeyi merak etmeyin.
And weekdays?
Geri kalan günler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]