English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Weil

Weil translate Turkish

114 parallel translation
Hmm. Being as I'm working like a horse, 1 just as weIl look like one.
Bir at gibi çalışacağım, kimse benimle boy ölçüşemez.
It is the Weil village, in Baden.
Baden'deki Weilburg.
What's the meaning of this, Weil?
Bunun anlamı ne Weil?
Weil and his friends find their pleasure through burning innocent girls.
Weil ve arkadaşları masum kızların yanmasını izlerken zevk duyar.
Gustav Weil and his brave band in search of women.
Gustav Weil ve cesur tayfası kadınları arıyor.
A public hanging in the square, Weil.
Meydanda sallanacaksınız Weil.
Pray for me, Weil!
Benim için dua et Weil!
They say that Gustav Weil has two pretty nieces staying with him.
Gustav Weil'in yanında kalan iki yeğeni olduğu söyleniyor.
We do not want trouble with a man like Weil.
Weil'e bulaşmak istemeyiz elbette.
Oh, Ingrid... how much longer can decent people stand by and watch this reign of terror by Gustav Weil and his religious friends?
Ah Ingrid. Daha ne kadar iyi niyetli insanlar Gustav Weil ve onun dindar arkadaşlarının terör saltanatına seyirci kalıp onlara katlanacak?
- What? If you want to court Gustav Weil's niece, you'd better not offend him.
Eğer Gustav'ın yeğeniyle flört etmek istiyorsan onu gücendirmesen iyi edersin.
Frau Weil?
Bayan Weil?
Frau Weil!
Bayan Weil!
Just one blow, Weil, and it must be here, or you will join the devil's souls.
Tek bir vuruş Weil, tam buraya yoksa Şeytan'ın ruhlarına katılırsın.
Well, then let me see Mr. Weil.
O zaman Bay Weil'i görmek istiyorum.
And I suppose that you expect me to believe in sorcery as weIl?
Sanırım, benim de büyüye inanmamı bekliyorsunuz?
You may as weIl open the door now!
Hemen kapıyı aç!
Your book :'Simone Weil's Mystical Philosophy'by François Hainaut
- Yazdığın kitabı "Simone Weil'in Mistik Felsefesi", Yazan : François Hainaut.
L don't like what you're asking me to do to Officer Mallory. You know as weil as -
Memure Mallory'e yapmamı istediğin şeyden hiç hoşlanmadım.
- We. Il.
- Weil.
What do you do, Mr. We.
İşiniz nedir Bay Weil?
You're very straightforward, aren't you, Mr. We.
Çok açıksözlüsünüz. Öyle değil mi Bay Weil?
You did me a favor.
Bakın Bay Weil.
Th. Is. Is Jack We.
Adım Jack Weil.
My name's Jack We. Il, by the way.
Bu arada benim adım Jack Weil.
I didn't know your husband knew Jack We.
Kocanızın Jack Weil'ı tanıdığını bilmiyordum.
Il keeps an apartment. In Havana.
- Bay Weil'ın Havana'da dairesi var.
Everyone's I. Ife, Mr. We. Il.
Herkesin hayatı Bay Weil.
- You're mak. Ing Mr. We. Il uncomfortable.
Sanırım Bay Weil'ı anlamamız gerekiyor.
Perhaps Mr. We. Il really doesn't give a damn.
Belki de Bay Weil bunu gerçekten umursamıyordur.
Perhaps you believe. in beaut. iful women, Mr. We. il.
Belki güzel kadınlara inanıyorsunuz Bay Weil.
Roy Forbes, Jack We.
Roy Forbes, Jack Weil.
- Colonel Menocal.
- Albay Menocal. Jack Weil.
In. See you, We.
Görüşürüz Weil.
Señor We.
Bay Weil.
- Meyer, th. Is. Is Jack We.
- Meyer, bu Jack Weil.
You say someth. Ing, Mr. We. II?
Bir şey mi söylediniz Bay Weil?
I'm Jack We.
Jack Weil.
Where are you go. Ing, We. II?
Nereye gideceksin Weil?
Ino and ask any high-stakes poker player " Where.
Ve en iyi poker oyuncusunu soracağım. Jack Weil nerede?
That's the rat virus that causes Weil's disease.
Bu bir fare virüsü Weil hastalığına sebep oluyor.
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
Polis şefi Harvey Woodside ve sağlık uzmanı Emile Weil.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Stampler'ın avukatı Martin Vail tarafından Woodside ve Weil sert bir şekilde sorgulandılar.
Dr. Weil, psychiatrist and sexologist, got to know a Casanova or Don Juan, a man who may be even more successful, the Cavalieri of seduction...
Dr. Weil, psikiyatrist ve sexologist, Casanova veya Don Juan'dan daha başarılı birini bulmak istiyordu. İhtirasın şövalyesi...
But it truly exists and there's no need to prove that. You have more words on this aspect than the others.
Doch diese Unterschiede bestehen weiter, weil es keine starken Pole der Assimilation oder Integration mehr gibt.
I like this feeling. France gives me so many feelings, and not merely France. Because they make me know myself.
Ich habe das Gefühl, dass Frankreich ein Land ist, in dem man sich leicht als Eindringling fühlt, weil es eine starke Identität hat,
Because...
Weil du...
Yes, if you try to keep with one thing. For instance on the aspect of learning French. I just pratice by speaking.
Doch, in gewisser Weise schon, weil ich mir oft sage, wenn die Franzosen dem Rest der Welt Lektionen erteilen in Assimilation und Integration,
My feeling is pretty right, OK?
Weil man irritiert ist, gestört. - Genau.
His name is Marc Weil. His wife's Judith.
Adı Marc Weil'miş, karısı da Judith.
Because to the space you are not connected.
Sie sind von Schengen ausgeschlossen, weil manche Nicht-Schengen-Europäer sind, und andere sind von weit her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]