English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Welp

Welp translate Turkish

28 parallel translation
Welp, I'm off.
Hoop, yerim seni.
Because you're an ignorant Irish welp!
Çünkü sen cahil irlandalının tekisin!
Captain, I wope he will welp our vessel.
Kaptan, umarim gemimize yardim eder.
Welp... the new guy's a douche.
Görünen o ki... yeni eleman tam bir puşt.
Welp, what's your excuse?
Tamam, senin bahanen ne?
Welp, there you go.
İşte bu kadar.
WELP, DIDN'T CATCH ANY BONE,
WELP, herhangi bir kemik anlayamadım
And I figured, welp, I'm a widow now.
Ve anladım ki, ben artık bir dulum.
Welp, I am gonna go.
Hadi ben kaçtım.
Welp, I think Brad's embarrassed himself enough for today.
Sanırım Brad kendini bugünlük yeterince utandırdı.
Welp, to Tyler.
O zaman Tyler'e.
Welp, there she is.
İşte oldu.
Welp... at least we only hurt ourselves.
Eh en azından zararımız sadece kendimize dokundu.
Welp, instead of a care package, I made Penny a "dare" package.
Ben sevgi paketi yerine, Penny'e "hadi" paketi yaptım.
Welp... congratulations, Lisa.
Tebrikler, Lisa.
- Welp.
- Pekala.
Welp, I guess the only obstacle left for us to overcome is disappointment.
O zaman üstesinden geleceğimiz tek engel hayal kırıklığı olacak.
Welp... heady times.
Eh... Aklım uçmuştu...
He's like welp, that's what the fuck I drive so if you want him to be at school in the morning that's how he's gonna get there.
"Madem sabah benim bırakmamı istemiyorsun o zaman gelip kendin bırakırsın kendi gidecek hali yok ya." demiş.
Alright kid welp, Ima hit the hay. You get some rest.
Tamam madem, ben zıbarmaya gidiyorum.
Welp, hope I'm not too old to get back into underground fighting.
Umarım yer altı dövüşleri için çok fazla yaşlı değilimdir.
Welp, I guess I'll see you at midnight.
Gece yarısı görüşeceğiz gibi duruyor.
Welp, that's a Punjab to the figs.
Eh, bir Hintli "yuva" ya giriyor.
Welp, this is my first embassy siege, and I'd say not great.
Bu ilk elçilik baskınım, pek de hoş değil.
- don't you "welp" me, boy!
- Sakın bana "moralini bozma", evlat!
- Welp, that took care of her huh?
- Welp, bu onunla ilgilendi mi?
Welp, that leaves no doubt about it.
Açık ara farkla kazanan belli oldu.
Welp, it's official.
Eh, resmileşti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]