English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Welsh

Welsh translate Turkish

438 parallel translation
Mother Welsh, I should imagine.
Anne Gallerli, sanırım.
The Welsh strain in him.
Damarlarındaki Galler kanı yüzünden.
Good old Welsh blood, you know, and all that sort of thing.
Galler kanı işte. Çok memnun oldum, Morgan.
Why not good Welsh, or even English?
Latince mi? Neden İngilizce yazmazlar ki?
That Welsh rabbit was ginger peachy.
Yemek çok lezzetliydi.
Hello, Mrs. Welch?
Bayan Welsh? Ben George Bailey.
Hello, Mrs. Welch. I want to apologize... Hello?
Alo, Bayan Welsh özür dilemek istiyorum...
Oh, Mr. Welch?
Bay Welsh. Güzel.
He name is Welch.
Adı Welsh.
I don't like anybody to welsh!
Hiç kimsenin sözünden dönmesini sevmem.
- Did I ever welsh?
- Borcumu ödemediğim oldu mu?
Thus, on April 15th, 1912, at 0220 hours, as the passengers and crew sang a Welsh hymn, RMS "Titanic" passed from the British registry.
Böylece, 15 Nisan 1912'de, saat 02 : 20'de yolcular ve mürettebat, Galce bir ilahiyi seslendirirken RMS Titanic, İngiliz kayıtlarından silindi.
- Now, that's not a Welsh accent, is it? No.
- Ayrıca, Polisin telsiz taramalarından da bunu veya şunu öğrenebiliyoruz, ayrıca biz...
A marker is the one pledge which a guy cannot welsh on, never.
Bir erkeğin mutlaka yerine getireceği tek vaat budur.
And if you welsh, this will cause me no little embarrassment.
Eğer cayarsan beni utanç içinde bırakırsın.
Stirred up by Dorset, Buckingham and the Welsh... he makes for England, there to... claim... the crown.
Niyeti, Dorset, Buckingham ve Gallilerin desteğiyle, İngiltere'ye yönelip, krallık tacına sahip çıkmak.
Not quite, I'm an eighth Cherokee and the rest Welsh and English.
Pek sayılmaz, sekizde birim Çeroki, geri kalanım İskoç ve İngiliz.
You're scared that Matt Ord will welsh on his end of the bargain.
Matt Ord anlaşmaya sadık kalmaz diye korkuyorsun!
Welsh Guards, close on me.
Galli askerler! Bana doğru yaklaşın!
Come on over here, all the Welsh Guards!
Buraya gelin! Bütün Galli askerler buraya gelsin!
- Welsh?
- Welsh?
So when Mr Welsh here mentioned that he'd like to invest in a show, I said to myself "I've seen part of Burton's show. It's very good."
Bay Welsh bir şova yatırım yapmak istediğini söyleyince dedim ki kendime, " Burton'un şovunun bir kısmını izledim.
George Welsh, a retired merchant interested in show business.
George Welsh, emekli bir tüccar, şov dünyasıyla ilgileniyor.
Mr Welsh, your grateful company.
Bay Welsh, tiyatro grubu size minnettardır.
- Mr Berle to see you, Mr Welsh.
- Bay Berle sizinle görüşecekmiş, Bay Welsh. - Teşekkür ederim.
I had no idea Mr Welsh knew any prominent theatrical people.
Bay Welsh'in sahne dünyasından ünlü birini tanıdığını bilmiyordum. Georgie mi?
Meantime, Tony, you can show Mr Welsh what you can do.
Bu arada, Tony, sen de Bay Welsh'e yeteneğini gösterirsin.
- He's doing it for Mr Welsh now.
- Şu an Bay Welsh'e şarkıyı söylüyor.
Have you ever known me to welsh?
Borcumu ödemediğime hiç şahit oldun mu?
- Fred Welsh.
- Fred Welsh.
A Welsh tirade isn't going to help.
Nutuk çekmenin hiçbir faydası yok.
If the Welsh had won the war, I would have married a man of my own race at my father's castle.
Galler savaşı kazansaydı eğer, kendi ırkımdan bir adamla evlenir ve... babamın kalesinde olurdum.
If you hadn't come back, it would have meant... the epilogue or news in Welsh for life.
Geri gelmeseydiniz, bu yüzden hayatım boyu haberlere konu olurdum.
Mother Welsh, I should think.
Annen Galli olsa gerek.
That's the Welsh strain in'im.
Bu da ondaki Gal damarı işte.
Every Welsh regiment has a choir, sir.
Bütün Galli taburlarında koro olur.
This is a Welsh regiment, man.
Bu bir Galli taburu.
Do you think the Welsh can't do better than that, Owen?
Galliler daha iyi söyleyemez mi, Owen?
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry.
Cardiff Şato'su yıkılacak ve Blaidd Drwg Projesi yükselecek övünerek, gururla. Galler sanayisi için dev bir yapıt.
Explosives! " was only written in Welsh.
Patlayıcılar! " yazıları benim suçum değil.
Blaidd Drwg? It's Welsh.
Galler dilinde.
This is Mr Welch, the manager.
Bu Bay Welsh. Müdür.
Well you're Welsh, Captain.
Şey sen Gal'lisin, Kaptan.
That Welsh bastard.
Şu Gal'li piç.
Welsh.
Gal'li.
And the big news this afternoon Is that the british boy boris rogers has succeeded In swapping his nine-stone, welsh-born wife
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
The fossilised remains of some of the earliest of them have been found in the rocks of these bleak Welsh hillsides.
Bu kasvetli Galler yamaçlarındaki kayalarda bazı en eski bitkilerin fosilleşmiş kalıntıları bulundu.
These very similar cells come not from a fossil plant but from a living one, from this plant, which grows on another Welsh hillside.
Bu çok benzer hücreler bir bitki fosilinde değil, yaşayan bir bitkide başka bir Galler yamacında yaşayan bu bitkide bulunur.
There's an awfully good little Welsh place, Leek House, about five minutes'walk.
5 dakika mesafede, Pırasa Evi adında... acayip güzel küçük bir Gal restoranı var.
- Leave that Welsh tart alone.
- O Galli kaşarını bırak.
And Swedish separate from Welsh!
Ve İsveçliler, Gallilerden ayrı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]