Werther translate Turkish
79 parallel translation
Hey, young Werther.
Hey, Genç Werther.
Werther, it's our waltz.
Werther, bu bizim valsimiz!
Werther, I feel like I'm floating on air.
Werther, hiç kimse sizin gibi dans edemez!
Don't discuss this with anyone, Mr. Werther.
Bay Werther, bundan kimseye bahsetmeyin.
The Sorrows of Young Werther.
- "Genç Werther'ın Sorunları."
I spill lunch-lady special all over Nathan Werther, the cutest guy in school.
Okulun en yakışıklı çocuğu Nathan Werther için yanıp tutuşuyordum.
"The Sorrows of Young Werther" for next week.
"Genç Werther'in Acılarını" okuyun.
Young Werther is here for you.
Genç Werther senin için gelmiş.
And then there's Young Werther.
Ve şu Genç Werther.
Two Werthers.
İki Werther.
Like Werther or Hamlet... he's a man of a pure soul... living in his sorrow.
Werther yada hamlet gibi... kendi özünde iyi ama... içinde büyük fırtınalar kopuyor.
I read the letters of Werther.
# Okuyorum Werther'in mektuplarını #
But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German :
Ama sonuncu, Bay Werther, nerdeyse 80inde, onun bir sulama şişesi yoktu Bana kızdı ve Almanca bağırmaya başladı :
Not like you, with your Judd Hirsch sweater and your bag of Werther's Originals.
Sen ve senin Judd Hirsch kazağın ile Werther's çantan gibi değil.
I nominate Young Werther here.
Ben, sıra Genç Werther'de diyorum.
It's called the Werther effect.
Buna Werther etkisi deniyor.
My Dear. ( Voice of Lotte thought )'The circumstances were, 'I've now engaged.
Sevgili Werther'im... malesef şartlar bugün nişanlanmamı zorunlu kıldı.
( John thought voice )'And so was John... the lovely... 'And so Werther fell the most charming spectacle in the eyes, 'He had ever seen.
'Ve böylece sevgili John hayatında...'böylece sevgili Werther hayatı boyunca şahit olduğu en muhteşem manzarayla karşılaştı.
But without you... Werther can not live.
Ama Werther sensiz asla yaşayamaz.
Werther will remain in the province and... his doctor do?
Peki Werther taşrada yaşayıp doktorasını tamamlayacak mı?
It's not worth living.
Bu Werther'in hayatı değil.
And Werther?
Peki ya Werther'i?
"The Sorrows of Young Werther" Goethe was made famous overnight throughout Europe
"Genç Werther'in acıları" 25 yaşındaki Goethe'nin avrupa çapında tanınmasını sağladı.
the novel drew a romantic youth movement out and a wave of suicides
Werther'in hikayesi romantik bir gençlik hareketini ateşledi ve bir intihar dalgasına neden oldu.
Werther.
Werther.
But it's'Werther', not'worrier'.
"Werther", "Dert ver" filan değil.
Werther was the only one in the class who didn't know why he was like that to begin with.
Onun en başından beri neden böyle olduğunu sınıfta bilmeyen tek kişi Werther'di.
Just call me Werther.
Werther de yeter.
But it's just as easy to take them and mix them into Werther's tea.
Ama, ilaçları alıp Werther'in çayına karıştırmak da öyle kolaydı ki.
Though part of me doesn't care whether a creep like Werther lives or dies.
Bir yandan, Werther gibi bir sürüngenin ölüp ölmemesini umursamama rağmen.
Was all Werther's fault.
Hepsi Werther'in suçuydu.
I don't care if that Werther creep dies.
Werther sürüngeni ölse bile umurumda değil.
It was all Werther's fa...!
Hepsi Werther'in hata -
Werther's Original.
Werther's Original.
Could you unwrap another Werther's for me, please, Sonia?
Benim için bir tane daha Werthers's açar mısın Sonia?
"The sorrows of young Werther" by Goethe.
" Genç Werther'in hüznü Goethe'nindir.
What's up with Werther?
Werther kimin nesidir?
Masanobu Tsurii The Werther Effect
Masanobu Tsurii Werther Etkisi
Werther effect?
Werther etkisi mi?
The Sorrows of Young Werther, the book by Goethe.
Genç Werther'in Acıları, Goethe'nin kitabıymış.
So a wave of copycat suicides is called the "Werther effect".
O yüzden kopya intihar dalgaları "Werther etkisi" diye adlandırılıyormuş.
Like Young werther, write a love letter.
Young Werther gibi, bir aşk mektubu yaz.
Know why werther failed at love?
Werther aşkta neden başarısız oldu biliyor musun?
Think of Werther's painful nights after writing letters to Lotte.
Werther'in Lotte'ye yazdığı mektuplardan sonraki acılı gecelerini düşün.
That's why werther's waiting is so revered.
Bu yüzden Werther'in bekleyişine hep saygı duyulmuştur.
To Werther who wanted to love, so cruel was the girl who didn't see his feelings.
Sevilmek isteyen Werther'a göre duygularını göremeyen kız çok acımasızdı.
Charged with the same deadly charm that led werther to death.
Onu Werther'in ölümüyle aynı sebep olan ölümcül cazibe suçuyla suçluyorum.
To werther who's already given up, what good am I?
Her şeyden vazgeçen Werther için ben iyi miyim?
It's known as the Werther Effect.
Bu, Werther Etkisi olarak biliniyor.
"The Sorrows of Young Werther," which is a novel about a young man who commits suicide.
Goethe'nin "Genç Werther'in Acıları" adlı intihar eden genç bir adam hakkındaki romanının çıkmasına dayanır.
Why do you think young werther was sad?
Genç Werter'in neden acı çektiğini biliyor musunuz?