English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wesa

Wesa translate Turkish

42 parallel translation
Wesa free!
Artık özgürüz!
Wesa warriors.
Bizler savaşçılarız.
Wesa got a grand army.
Bizim büyük bir ordumuz var.
Wesa goin'home!
Gidiyoruz eve!
Maybe... wesa... being friends.
Belki bizler... dost olabiliriz.
So, wesa make you... bombad general.
O zaman, bizde seni... general yaparız.
Wesa ready to do our-san part.
Biz çoktan üzerimize düşeni yaptık.
- Wesa goen underwater, okeyday?
- Suyun altına girmek biz, tamam mı?
Wesa no like da Naboo.
Biz Naboo'yu sevmemek.
Wesa no carrrre-nn about da Naboo.
Biz Naboo'yu önemsememek.
Wesa ganna speed yous away.
Sizi hızlıca göndermek biz.
Wesa give yousa una bongo.
Biz size bongo vermek.
- Where wesa goin?
- Nereye gitmek biz?
Wesa dying'here.
Burada ölmek biz.
Whena yousa tinkin wesa in trouble?
Ne zaman tehlikede olduğumuzu düşünmek sen?
Wesa be wobbed un crunched.
Onlar bizi soyup dövmek.
Wesa warriors.
Biz savaşçı olmak.
Wesa got a grand army.
Bizim büyük ordu olmak.
Wesa goin'home!
Eve gitmek biz!
Maybe... wesa... being friends.
Belki bizler dost olmak.
So, wesa make you... bombad general.
Ben de seni general yapmak.
Wesa ready to do our-san part.
Biz üzerimize düşeni yapmak.
Wesa in big doo doo now. Uh-oh.
Uuu, başımız şimdi büyük jujuda.
It's - a clear desa separatists made a pact... wesa desa Federation du Trade.
Ayrılıkçıların Cumhuriyeti yıkmak istediği açık olmak.
Isa why wesa swim so good.
Osa, biz neden yüzmek güzel.
Wesa must honor his last order and prepare for oursa attack against the Naboo.
Onun son emrine saygı göstermek zorunda olmak biz.. Ve Naboo'ya karşı yapacağımız saldırıya hazırlanmak.
Wesa cancelling our attack.
Biz saldırımızı iptal etmek.
Mesa--mesa just telling General dat wesa must make da immediate arrangements for a Gungan separatist attack.
Ben, ben generale bizim, Gungan ve ayrılıkçıların, saldırısı için hemen ayarlamaları yapmak zorunda olduğumuzu söylemek.
Grievous is a bombad warrior, but wesa shall do as you say.
Tek yolu bu. Grievous büyük bir savaşçı ama dediğinizi yapmalıyız.
Wesa need some thinking time to respond to deesa news.
Bizsa cevap vermek için busa habere ihtiyaç var zamana.
Wesa gots to help her now!
Bizsa yardım edebilecek ona şimdi!
Wesa need to be leaving now.
Bizsa ayrılmak gerek şimdi.
Wesa Gungan be happy to helpen yousa.
Bizsa Gungan'lar sizsaya yardım ettikleri için mutlu.
Wesa make a bombad team, Masteren Mace.
Biz bom bom takımı olmak, usta Mace.
But wesa must hurry.
Ama biz acele etmek.
Wesa have to move fast to catch the cultists.
Biz yakalamak için tarikatı hızlı hareket etmek.
Wait, wait, mesa thought wesa not rushing in.
Bekle, bekle, ben acele etmediğimizi sanmak.
Wesa need some kind of ride.
Bir çeşit araca ihtiyaç duymak.
Well, wesa not let them have Queenie's Force.
O zaman biz bunun olmasına izin vermemek.
And wesa good guys will triumph.
Ve zafer bizim olacak.
But wesa all don't Look alike.
Ama biz hiç benzememek.
Wesa ready.
Bizsa hazırız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]