English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wessex

Wessex translate Turkish

391 parallel translation
- Captain of the Wessex Regiment.
- Wessex Alayında Yüzbaşı.
" A distinguished Wessex family was delighted 35 years ago...
" 35 yıl önce seçkin Wessex ailesi genç kızlarına...
Wessex is asking for support.
Wessex destek istiyor.
- What's Wessex doing?
- Wessex ne yapıyor?
Fifth Wessex.
Beşinci Wessex.
There bain't be a man in the whole of Wessex with finer skeletons than I!
Bu centilmene yol verin! Fark etmediniz mi?
Hey! There bain't be a man in the whole of Wessex with finer skeletons than I!
Tüm Wessex'de en harika iskeleti olan adam benim!
They'll be looking for us in the Wessex ports.
Wessex limanlarında bizi arayacaklardır.
Wessex, while they're away, take 10,000 troops and pillage Geneva.
Wessex, hazır İsviçreliler uzaktalarken 10,000 asker topla ve Cenevre'yi yağmala.
Lord Wessex is dead.
- Ne var? - Lord Wessex ölmüş.
- Lord Wessex is not dead.
- Lord Wessex ölmemiş.
But, yes, the man responsible for the murders in Wessex County this past week is in the Wessex County Medical Center morgue.
Ama bu hafta Wessex County'deki cinayetlerin sorumlusu Wessex County hastanesinin morgunda.
At the time of the catastrophe he was first favored for the Wessex Cup.
Facia yaşanmadan önce Wessex kupasının favorisiydi.
I see you have two of them entered for the Wessex Cup, Colonel Ross.
Anladığım kadarıyla iki tanesi Wessex kupası için aday oldu Albay Ross.
Lord Backwater owns Desberly, second favorite for the Wessex Cup.
Lord Backwater, Wessex kupasının ikinci favorisi Desbery'nin sahibi.
Now you've two horses entering the Wessex Cup,
Şu an sende Wessex kupasına gidecek iki at var, Silver Blaze ve Bayard.
My theory is that Simpson was under some strong obligation to Nobble or otherwise incapacitate this horse so that he would be unable to run in the Wessex Cup.
Teorim şu ki Simpson Nobble'a veya başka birine karşı güçlü bir yükümlülük altındaydı ki bu da atı güçsüz düşürecek böylece Wessex kupası için koşturamaz hâle gelecekti.
Lord Wessex was looking at you tonight.
Lord Wessex bu gece sana bakıyordu.
Lord Wessex, too, bargaining for a bride.
Lord Wessex de burda, başlık parası pazarlığı yapıyor.
I have an ancient name which will bring you preferment... when your grandson is a Wessex.
Size seçkinlik getirecek soylu bir soyadım var... torununuz bir Wessex olunca.
Lord Wessex.
Lord Wessex.
Her Majesty's consent is requisite when a Wessex takes a wife, and once given, her consent is her command.
Bir Wessex gelin alırken, kraliçenin onayı gereklidir ve onun onayı bir kere verilirse, emirdir.
" I am to marry Lord Wessex.
" Lord Wessex'le evlenmek üzereyim
She is to marry Lord Wessex!
Lord Wessex'le evlenecek o!
But what of Lord Wessex?
Peki Lord Wessex'e ne olacak?
For one kiss I would defy a thousand Wessexes.
Bir öpücüğüne binlerce Wessex'i feda ederim
Wessex will kill you.
Wessex seni öldürür.
As Thomas Kent, my heart belongs to you, but as Viola, the river divides us, and I must marry Wessex a week from Saturday.
Thomas Kent olarak, kalbim sana aittir, ama Viola olarak, ırmak bizi ayırıyor, yani Wessex'le Cumartesi'nden sonraki hafta evlenmeliyim.
Above Lord Wessex?
Lord Wessex'ten de mi öte?
- You cannot marry Wessex.
- Wessex'le evlenemezsin.
- If not you, why not Wessex?
- Senle değilse, neden Wessex'le olmasın?
If not Wessex, the queen will know the cause, and there will be no more Will Shakespeare.
Wessex'le evlenmezsem, kraliçe nedenini anlayacaktır, - ve bu Will Shakespeare'in sonu olur.
But I will go to Wessex as a widow from these vows, as solemn as they are unsanctified.
Ama Wessex'e bu yeminlerin dulu olarak gideceğim kutsanmadıkları kadar ciddi
- My Lord Wessex.
- Benim Lord Wessex'im.
If only Lord Wessex were here.
Keşke Lord Wessex burda olsaydı.
Why, Lord Wessex.
Sonunda, Lord Wessex.
Lord Wessex, as I foretold, has lost his wife in the playhouse.
Söylediğim gibi, Lord Wessex tiyatroda karısını yitirdi.
My Lady Wessex.
Benim Leydi Wessex'im.
Guy used to believe that his job as a record producer
Sonra Guy Stevens ile Wessex Stüdyolarına gittik.
- You haven't got the train fare. I'm going to the vicarage to borrow from the poor box.
O zaman Wessex'e giderim ben de, fortoğraf çektirmeye.
The Saxons of Wessex?
Ya da Saxon'lar ya da Wessex?
As baron of Wessex... it's my duty to fight in this tournament for my people.
Wessex'in baronu olarak bu turnuvada dövüşmek halkıma karşı bir görevdir.
Anwick of Wessex will fight Kensington.
Wessexli Anwick Kensington'la dövüşecek.
CRIER : Kensington yields to Anwick of Wessex.
Kensington, Wessexli Anwick'a teslim oluyor.
Wessex, Kaye and Wictred.
Wessex, Kaye ve Wictred.
Air Commodore Wessex.
Hava komodoru Wessex.
" Young Hodge the Drummer never knew - Fresh from his Wessex home -
Genç Davulcu Hodge hiç bilmiyordu Wessex'teki evinden henüz ayrılmıştı
But, uh, I cannot kill you. Then hand me over to King Aelle.
Oğullarım, Wessex'e, seni görmeye geldiğimi biliyor.
My sons know that I have come to Wessex to see you.
Hiç şüphem yok.
Bain't be a man in the whole of Wessex...
Hem de yol boyunca...
Then we went with Guy Stevens into Wessex Studios.
Mayıs ve Ağustos arasında London Calling ile çıktık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]