English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Westie

Westie translate Turkish

31 parallel translation
Westie's got the horrors.
Westie dehşete düşmüş.
It's a Westie.
Bu bir Westie.
She was a rich westie that got all junked up, got the cancer, both breasts removed, still shooting junk.
Joy Miller. Batı Sahili'nden zengin bir kızmış. Bağımlı olmuş.
A shih Tzu.
- Westie.
Westie needs a friend, and I thought if you were available... let's say tomorrow night, perhaps... we could discuss it over, uh, dinner.
Ve eğer müsaitsen, belki yarın akşam yemek yiyip bu konuyu konuşabiliriz.
Little neighborhood place drinking belfast carbombs With some of my westie pals.
Bizim ordaki ufak mekanda arkadaşlarla "Belfast Bombası" içiyorduk. ( * )
I got a dead Westie on my hands and it looked like you were about to join.
Sen de neredeyse ona katılıyordun.
You got a Westie with holes in him, Trucho's probably your guy.
Elinizde delik deşik bir Westie mi var? Muhtemelen aradığınız adam Trucho'dur. Doğru söylüyor.
BECKETT : Coonan wasn't going to the feds to rat out his Westie pals.
Coonan FBI'a Westie dostlarını ispiyonlamaya gitmemişti.
Andrew West, known as Westie to his friends.
Andrew West, arkadaşları arasında Westie olarak bilinir.
Westie!
Westie!
Westie wasn't a traitor.
- Westie vatan haini değildi.
Everyone's got debts, and Westie wouldn't want to clear them by selling out his country.
Herkesin borcu vardır,... ve Westie onları ülkesini satarak ödemek istemezdi.
John's trying to find out what happened to Westie, Joe.
John, Westie'ye ne olduğunu bulmaya çalışıyor.
Well, er, thanks very much for your help.
Yardımın için teşekkürler. Tekrar, çok üzgünüm. O şeyleri Westie çalmadı Bay Watson.
I knew Westie, he was a good man.
Westie'yi tanırım, iyi biridir.
Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job.
Sonra Westie'nin nişanında, işi hakkında konuşmaya başladı.
Every Westie there had a gun.
Ama çetedeki herkesin üzerinde silah varmış.
Let me throw you one in Westie.
Sana Westie'de bir tane ısmarlayayım.
I bet Glitch thought he could make his bones by cutting the heads off of Westie enemies.
Bence Glitch birkaç düşman kellesi getirerek kendisine puan kazandıracağını düşünmüştür.
We both know you killed that Westie kid last night.
İkimizde biliyoruz ki sen öldürdün geçen gece.
I got a call that some Westie boy was running his mouth about digging up our dead.
Adamın tekinin bizim mezarlığı kazdığı haberini aldım telefondan.
Right, he realizes, if a Westie was to turn up murdered with a bag full of jamaican heads, both sides would go to war.
Doğru, sonra farkeder ki Batı Yakası'ndan biri, Jamaikalılara ait kafalarla dolu çantayla gezerse iki taraf da savaşa gider.
That's when we heard about this punk-ass Westie trying to prove himself, and Vales saw his chance.
İşte o zaman, serserinin tekinin kendini kanıtlamak istediğini gördü Vales.
He convinced Glitch that if he dug up a couple of Jamaicans and cut off their heads, that it would get him back in tight with his Westie pals.
Glitch'i, Jamaikalıların mezarını kazıp kafalarını koparmaya ikna etti ve böylece kendini arkadaşlarına kanıtlayabilecekti.
In the middle of Westie territory.
Batı Yakası'ndakilerin bölgesinde.
You Westie cunts really have got life figured out, haven't you?
Siz batılı pislikler hayatı çözmüşsünüz, değil mi?
The Company don't give a shit about Westies, but they'll care about you, won't they?
Westie'liler şirketin umurunda bile değil ama siz umurundasınız, öyle değil mi?
- Westie.
Westie'nin bir dosta ihtiyacı var.
BECKETT :
Elimde ölü bir Westie var.
Are you a born Westie?
- Doğuştan Westerleyli misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]