English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Westwick

Westwick translate Turkish

22 parallel translation
Teddy Westwick's got some office here.
Teddy Westwick'in ofisi burasıymış.
Mr. Westwick, do you have any idea why you were attacked last night?
Bay Westwick, dün gece neden saldırıya uğradığınıza dair bir fikriniz var mı?
Were you in that office last night, Mr. Westwick?
Dün gece o ofiste miydiniz, Bay Westwick?
What about Westwick?
Peki ya Westwick ;
Sid confirmed that the scissors recovered from the scene of Westwick's mugging are consistent with the scissors that killed Sarah Nelson.
Sid'e göre, Westwick'e saldırılan makasla Sarah Nelson'ı öldüren makas aynıymış.
Then why'd our killer lie in wait outside that bar, Chase Westwick down the street?
Öyleyse katil neden daha sonra gidip sokakta Chase Westwick'in dışarı çıkmasını bekledi?
But you admit to attacking Theodore Westwick.
Ama Theodore Westwick'e saldırdığını itiraf ediyorsun.
Plus a money guy like Westwick he can make a guy like me disappear without a trace.
Ayrıca Westwick kadar zengin biri arkamda iz bile bırakamadan kaybolmama neden olabilir.
So Alex was attempting burglary at the same time Westwick was killing Sarah.
Yani Alex, ofisi soymaya kalktığı esnada Westwick, Sarah'yı öldürmeye çalışıyormuş.
This is the shirt Theodore Westwick wore the night of the mugging.
Theodore Westwick'in saldırıya uğradığında giydiği giyisi bu.
But if Westwick was slashed first, he would've been bleeding heavily, and there are no gravitational blood drops anywhere on the ground near the wall.
Ama eğer Westwick'in kolu daha önce kesilmiş olsaydı ciddi bir kanama geçiriyor olurdu. Ama duvarın etrafında, yerde herhangi bir..... kan damlasına bile rastlamadım.
We've got arterial spray from Westwick's wound on the newsstand... several yards from where he claims he was attacked.
Yol kenarındaki gazete kutusunun üzerinde Westwick'in atardamarından fışkıran kanın izini bulduk. Saldırıya uğradığını iddia ettiği yerin birkaç adım ilerisinde.
Now if Westwick's forearm was cut first, we'd have gravitational blood drops like this all over the crime scene.
Şimdi, eğer önce Westwick'in kolu kesilmiş olsaydı olay yerinin her tarafında yer çekimine bağlı kan damlaları olurdu.
But there is none, which means Alex was stabbed in the back first, before Westwick's arm was slashed.
Bu da demek oluyor ki önce Alex sırtından bıçaklandı sonra Westwick'in kolu kesildi.
So Alex fought him off, grabbed the scissors to defend himself, slashed Westwick, and then took off.
Yani Alex, onunla mücadele etmiş, kendisini savunmak için makası onun elinden almış ve Westwick'in kolunu kesip oradan uzaklaşmış.
Which means Westwick killed Sarah.
Bu da demek oluyor ki Sarah'yı Westwick öldürdü.
And it wasn't from Westwick stabbing Alex in the back.
Ve bu damlalar, Westwick'in Alex'i sırtından bıçaklaması yüzünden olmamış.
And the only way that pattern is possible is if Westwick stabbed Sarah.
Ve bu kan damlalarının oluşmasının tek yolu Westwick'in Sarah'yı bıçaklamış olması.
That means Sarah was in Westwick's private office in the Chrysler Building.
Bu da demek oluyor ki Sarah, Westwick'in özel ofisine gitmiş. Chrysler Binası'ndaki özel ofisine.
And Westwick implied that he didn't even know her.
Ve Westwick, kızı hiç tanımadığını ima etmişti.
Get off the ledge, Westwick!
Aşağıya in, Westwick!
And, you know, Ed Westwick... He literally could not leave his hotel or anything.
Ve, Ed Westwick... otelinden dışarı çıkamadı bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]