English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wetherby

Wetherby translate Turkish

54 parallel translation
I say, General, that's not Lina dancing with Wetherby, is it?
General, şu Wetherby ile dans eden Lina değil herhalde?
- Hello, Miss Wetherby.
- Merhaba Bayan Wetherby.
We'll try to make you and Miss Wetherby proud of us.
Sizi ve Bayan Wetherby'i mahcup etmemeye çalışacağız.
- Goodbye, Miss Wetherby.
- Hoşçakalın Bayan Wetherby.
Get me State Police headquarters in Weatherby.
Bana Wetherby Eyalet Polis Merkezini bağlayın.
State police have five cars on the road from Weatherby. - Excellent.
Eyalet polisinin Wetherby'den yola çıkan beş arabası var.
Coming down the mountain from Weatherby. A whole bunch of state troopers. See'em?
Wetherby'den geliyor, Bütün bir grup eyalet polisi, onları görüyor musun?
- Alice Wetherby's cousin. - Alice Wetherby's cousin?
- Alice Wetherby'nin kuzeni.
To this day, Alice Wetherby's cousin shudders at the mere suggestion of an ice cube in her gin.
Alice Wetherby'nin kuzeni bugün bile buz görmeye dayanamaz.
- Right, Wetherby?
- Doğru mu Wetherby?
For cryin ´ out loud, wetherby, what ´ s goin ´ on here?
Kesin şu zırıltıyı Wetherby, neler oluyor burada?
- Writing my biography, Wetherby?
Biografimi mi yazıyorsun Wetherby?
- Something else you want to say, Wetherby?
- Söylemek istediğin başka bir şey var mı Wetherby?
- Speak, Wetherby.
- Konuş Wetherby.
- Nice-looking Wetherby you got.
- Elindeki harika bir Wetherby.
- Pauline Wetherby.
Pauline Weatherby.
You must've heard about the beautiful Wetherby girls.
Güzel Weatherby kızkardeşleri duymuş olmalısınız.
Pauline and Iris, daughters of Lord Wetherby.
Pauline ve Iris. Lord Weatherby'nin kızları.
- And Iris Wetherby, she is also here?
Ve Iris Weatherby de burada mı?
- Never will I forget the words of Iris Wetherby, for it was then that I resolved that I, too, would take dinner that night at the restaurant called Le Jardin des Cygnes.
Iris Weatherby'nin sözlerini asla unutmayacağım. Zira ben de o anda, o geceki yemeğimi Le Jardin des Cygnes denen bu restaurant'da yemeğe karar vermiştim.
A pipe under her bedroom basin was leaking, so I had Mike Wetherby in to sort it out.
Yatak odasının altındaki su borusunda sızıntı varmış ben de olayı çözmesi için Mike Wetherby'ı çağırdım. - Mike Wetherby mı?
Mike Wetherby?
- Elinden her iş gelen bir adam.
Sir.
Ya şu usta adam, Mike Wetherby?
What about the handyman, Mike Wetherby?
Onunla birazdan konuşacağım.
The person they were most interested in was this handyman chap.
- Mike Wetherby mi? - Evet.
Mike Wetherby?
Yerel halkın söylediğine göre adam biraz alkolikmiş.
Here.
Bu, Mike Wetherby.
That's Mike Wetherby, working on the Carters'house.
Carter'ların evinde çalışıyor. - Bütün sabah burada mıydı? - Evet.
What was Mike Wetherby working on in here then?
Boru sızıntısını tamir ediyordu.
What, Mike Wetherby?
Ben yalnızca boya yapıyordum.
Troy, someone could have stolen the chisel from his van.
Efendim, cinayet aleti Wetherby'e ait. Bunu itiraf etti. Her yerinde de parmakizi var.
How about Detective Inspector Mark Gudgeon?
Noland ve Backley, Mike Wetherby'ı sorguluyorlar.
It's nothing to do with us. They were after Mike Wetherby.
Yine şu gizemli yürüyüşlerden birisi mi?
Don't start that nonsense again!
Mike Wetherby'ın peşindeydiler.
Mr Wetherby, tell us about the argument you had with Ruth Fairfax.
WPC Smith odayı terkediyor.
He's on his way. You don't have to answer any questions if you don't want to.
Bay Wetherby, bize Ruth Fairfax ile yaşadığınız tartışmayı anlatın.
Not now, Troy. This won't take a minute. Look, if this is about Mike Wetherby's chisel...
- Bardaki iki adam...
And then I found out his solicitor had been there all the time. They sent him to the wrong interview room.
Mike Wetherby'ı keski hakkında sorgulamadılar bile.
Your brush, Gudgeon, which you dislodged from behind your ear when you stabbed her with Mike Wetherby's chisel. Simon, James, this is all nonsense.
Senin fırçan, Gudgeon hani şu Mike Wetherby'in keskisiyle Ruth Fairfax'i öldürürken kulağından düşen fırçan var ya?
- Jayne Wetherby. - Hmm.
Jayne Wetherby.
Lord Wetherby?
- Siz de Lord Wetherby misiniz?
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation.
Leydi Jayne Wetherby'i düşünüyordum ve zararlı hobisini de.
She is Lady Jayne Wetherby.
Leydi Jayne Wetherby.
I was thinking about Lady Jayne Wetherby
Sen. Leydi Jayne Wetherby'i düşünüyordum elbette vampir avcılığını da.
Lady Wetherby faces the unpleasant prospect of not having the one man she really wants while her husband withers away in his sickbed.
Bayan Wetherby, kocası hasta yatağında son nefesini verirken istediği tek adama sahip olamamanın nahoş ihtimaliyle karşı karşıya kalıyor.
Lord Wetherby, you know.
Harika bir adamdı.
Look, says 20-to-one. And I checked it with my watch.
Yani Mike Wetherby'in parkı geçip Ruth'u öldürüp, tekrar merdivenlere çıkmak için vakti yokmuş, değil mi?
Hardly enough time for Mike Wetherby to get across the green, kill her, then get back up his ladder, is it?
- Bunu onlara söyledin mi? - Evet.
Just wanted to make sure we hadn't missed anything, you know?
Hiçbir şeyin gözümüzden kaçmadığına emin olmak istedim. Mike Wetherby burada ne iş yapıyordu?
So am I.
- Kim, Mike Wetherby mı?
She's even got a drawing of him working on the Carters'house with the clock showing 20-to-one. Sir, the murder weapon belongs to Wetherby, he admitted it.
Ama Joyce bütün sabah Wetherby'i izlemiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]