English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What'd he do

What'd he do translate Turkish

998 parallel translation
He'd know what to do.
O ne yapılacağını bilirdi.
- What'd he do?
- Neyle suçlanıyor?
Blake's done what I said he'd do.
Blake dediğini yaptı.
What'd he do with'em?
Onlarla ne yapardı?
I know what he'd like to do to you.
Size ne yapmak istediğini biliyorum.
How do I know what he'd be back there?
Orada ne olacağını nereden bilirim?
Bang you on the head, that's what he'd do.
Kafanı kırardı.
You heard him threaten what he'd do if we ran off together.
Beraber kaçarsak ne yapacağını kendi ağzından duydunuz.
He said he'd told you what to do for twenty years. I called him a liar.
Yirmi yıldır onun sözünü dinlediğinizi söyledi, ben de ona, yalancı dedim.
Suppose George didn't come back no more. Suppose he took a powder, and he ain't coming back. What'd you do then?
Tut ki George bir daha geri gelmedi.
Hmm? What makes you think he'd want to do that, Mr. Cobb?
Bunu yapmak istediğini nerden biliyorsunuz, Bay Cobb?
What'd he do?
Ne yaptı ki?
If he'd only told me what he was going to do, I could've stopped him.
Ne yapacağını bana söyleseydi, onu durdurabilirdim.
And if I should want him to cancel a passage, he'd do that too. - So what?
Ona birisini götürme ricasinda da bulunabilirim.
I think if he knew he'd advise her to do what I want.
Bence yerini bilseydi o da ona aynı şeyi söylerdi.
What'd he do to you?
Adam sana ne yapmıştı?
Do you know what he'd been up to?
Çocuk ne yapmıştı, biliyor musunuz?
But I'd do anything to make up for what he did to Detective Jones.
Ama Dedektif Jones'a olanları telafi etmek için her şeyi yaparım.
He knows what she'd do for him.
Lucy'yi tanıyor.
What'd he do, leave Vincent to keep an eye on you while he was out of town?
Kendi şehir dışındayken sana göz kulak olsun diye Vincent'ı mı bıraktı?
I think I can see it all now... Except, I wonder what he proposed to do with the body when the time came.
Zamanı geldiğinde cesetle ne yapmayı tasarladığını merak etmek dışında... sanırım, artık her şeyi anlayabiliyorum.
What'd he do? He came late at night.
Burada ne yaptı?
Then, when he comes out, you can do what you want with him.
Dışarı çıktıktan sonra da ona ne isterseniz yapabilirsiniz.
What'd he do, Veta?
- Ne yaptı Veta?
- What'd he do it in?
- Kaç dakikada koştu?
- What'd he do it in?
- Ne kadarda koştu?
He kept telling me what a fine person you were. But deep in his heart, I could tell he was afraid you'd do something bad.
Durmadan senin nasıl iyi biri olduğunu söyledi ama..... sanki aklının bir köşesinde senin kötü bir şeyler yapacağını düşünüyordu.
You'd cheat for this man, do just what he wanted.
Bu adam için yalan söylersin. Onun her istedigini yaparsin.
What'd he do, catch himself a chick?
Ne yaptı, kendini bir hatuna mı kaptırdı?
- What'd he do?
- o ne yapacak?
What I'd like to know from Mr. Miller is... whether rigging a car like he says is a very complicated thing, or could anyone do it...
Bu çok karmaşık bir işlem mi yoksa herkes yapabilir mi? Bir kadın bile...
If he knew I was with you I don't know what he'd do...
Eğer seninle olduğumu bilse, ne yapardı düşünmek bile istemiyorum...
- I'd like to make this rap stick... but what he's got to do is more important.
- Ona temiz bir sopa çekmek isterdim... Ama yapması gereken daha önemli.
That's what he told her, but I warned her then he'd never do it.
Bana söylediği öyle.Ama o'nun asla boşanmayacağı konusunda uyarmıştım.
What kind of a fitness report do you think he'd give you then?
O zaman sana nasıl bir uygunluk raporu vereceğini düşünürsün?
Now, what do you suppose he'd wanna talk to the sheriff about?
Sizce şerifle hangi konuda konuşmak isteyecektir?
Well, he pulled a gun on me, what'd you want me to do?
Bana silah doğrulttu, ne yapmamı istiyordunuz?
If we don't teach him a lesson, how do we know what he'd steal next?
Onlara bir ders vermezsek bir dahaki sefere kim bilir ne çalarlar.
What'd he do?
Nerede?
What'd he do?
- Ne oldu? Ne yaptı?
What did he do to you, besides marry you?
Sana ne yaptı? Seninle evlenmek dışında.
- What'd he do, run out on you?
- Ne yaptı, senden kaçtı mı?
That's exactly what he'd like you to do.
O da bunu istiyor zaten.
I'm afraid of him, I'm afraid of what he'd do to me.
Ondan ve yapabileceklerinden korkuyorum.
What'd he do?
Ne yaptı?
What did you expect he'd do in his apartment!
Kendi dairesinde başka nasıl davranmasını bekliyordun?
What do you suppose he'd pay to get her back?
Onu geri almak için ne kadar öder dersin?
What husband hasn't had a thousand opportunities to do it in such a way so that he'd never be suspected.
Ama bir kocanın asla şüphe edilmeden karısını öldürebileceği binlerce fırsatı da vardır.
What'd he do?
ne yaptı?
There's another thing now if we're all going to be in here three or four days, close together like it might be a good idea if a certain party, not to mention no names was to do what he said he'd do.
Bir şey daha var. Hepimiz üç dört gün burada burun buruna kalacaksak... ismi lazım olmayan birinin yapacağını söylediği şeyi yapmasında... fayda var.
What do you think he'd do if we went after Dude?
Dude'un peşinden gitsek ne yapar dersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]