English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What'd you say to her

What'd you say to her translate Turkish

75 parallel translation
What'd you say to her?
Ona ne söyledin?
What'd you say to her?
Ne söyledin.
If you was to go out there, and you were to tell her not to listen to them, I think she'd mind what you say.
Oraya gitseniz ve onları dinlememesini söyleseniz söylediklerinizi akılda tutardı.
If I told you what it takes To reach the highest high You'd laugh and say Nothing's that simple
Doruğa çıkmanın faturasını anlatsaydım size güler geçerdiniz, "her şey o kadar kolay değil" diye.
What would be the first thing you'd say to her?
Ona söyleyeceğin ilk şey ne olabilir?
What'd you say to her?
- Ne dedin ona?
Aeryn, what'd you say to her?
Aeryn, Ona ne söyledin?
Do you know what I'd always say back to her?
Ona hep ne derdim biliyor musun?
I'd say it's good news for you that she's not here right now, considering what you tried to do to her.
Sizin ona yapmaya çalıştıklarınızı göz önüne alırsak size iyi bir haber vermek isterim ki o burada değil.
Say it to him and he'd do what you asked, even kill.
Bu söylendiğinde, istenen her şeyi yapıyor. Cinayet bile.
But I can't wait to find out what You 2 vaginiuses are up to. What did you just say?
Abartılı bir ailede olmanın bir özelliği de şudur sahne dışında olan her şeyin izini kaybetmek kolaydır.
I think what I'm trying to say is that... we'd forgotten just what an inspiration you are to both of us.
Sanırım söylemek istediğim şey... her ikimiz içinde ne kadar önemli olduğunu unutmuştuk.
Other fighters would do exactly what you'd say to them and she'd ask, why this and why that, and then do it her own way anyway.
Diğer dövüşçüler ne söylersen onu yaparlardı ama o sorardı ; neden böyle, neden şöyle. Sonra yine de bildiğini yapardı.
- What'd you say to her?
Ne dedin ona?
What'd she say to you when you saw her?
Onu gördüğünde sana ne dedi?
What'd you say happened to her?
Ona ne oldu demiştin?
what'd you say to her?
Neler söyledin?
- No! You'd say anything to make her look sick and disgusting because whatever I love, for some reason, you have to destroy! You know what?
Biliyor musun?
What'd you say to her?
Ona ne söylediniz?
What'd you say to Hooter Girl when she made her topless debut?
Ya sen Memeli Kız'ımızın üstsüz görüntülerine ne diyorsun?
What'd you say to her?
Ona ne dedin?
First, I'd like to thank you, Mr. Jderescu For this opportunity to finally speak out about what happened In our town during those dramatic days of December 22nd 1989
Her şeyden önce, Sayın Jderescu bize 22 Aralık 1989 yılında gerçekleşen bir takım olaylar hakkındaki düşüncelerimizi paylaşma fırsatı tanıdığınız için teşekkür etmek istiyorum.
I'd just like to say to everyone on behalf of flynn and myself how sorry we are for the things we put you through and how much we appreciate what you were willing to do for us.
Flynn ve kendi adıma başınıza açtığımız dertler için hepinizden özür diler, yaptığınız her şey için çok teşekkür ederim.
What'd you say to her?
Ne söyledin ona?
It would mean the world if you'd just let her say what she came to say.
Size söylemeye geldiği şeyi söylemesine izin verebilirseniz, bu onun için dünyalar demek olurdu.
"What would you like, David?" She used to say, and he'd look right down her front and say,
"Ne istersin, David?" diye sorardı babam da tam orasına bakıp...
What do you think you'd like to say to her?
Ona ne söylemek isterdin?
I think, Jake, what Amy... might be trying to say is that she can't talk to you about this abortion because you suspect anything that she says.
Sanırım, Jake, Amy'nin söylemek istediği, söylediği her şeyden kuşku duyduğun için kürtaj meselesini seninle konuşamadığıdır.
You can say what you want, but I'd like to think that you helped her.
Ne dersen de ona yardım ettiğini düşünmek hoşuma gidiyor.
Before you go in there and talk to her, you'd better know what you're gonna say.
Oraya gidip onunla konuşmadan önce, ne söyleyeceğini düşünsen iyi olur.
Ooh, sorry, man, what'd you say to her?
Ona ne dedin?
What'd you say to her?
Kadına ne dedin?
- What'd you say to her? Nothing.
Ona ne söyledin?
- I know what you're about to say, and it means the world to me that you'd actually open up your heart and bring her into our family like that. Seriously.
- Ne diyeceğini biliyorum ve kalbini açıp onu bu şekilde aileye kabul etmen benim için çok önemli.
- What'd you say to her?
- Ona ne dedin?
We seem to be spending an awful lot of time on opposite sides of the door, so what do you say, we come up with a better strategy?
Kapının her iki tarafında da işler yolunda gitmiyor, sanırsam. Dışarı çıkıp işleri toparlamaya ne dersiniz?
So what'd you want to say about her?
Sen onun hakkında, ne düşünüyorsun?
And what about her ethical obligation not to sleep with a patient? What'd you just say?
Rachel, lütfen bana onu ikna ettiğini söyle.
B-but what'd you say to her?
Peki ona ne söyledin?
Let me ask you... what's science have to say about the chances of a woman who can't change her own tire becoming the next D.A.? Excellent.
Bilime göre kendi lastiğini değiştiremeyen bir kadının, bölge başsavcısı olma şansı ne kadar?
Let me ask you - - what's science have to say about the chances of a woman who can't change her own tire becoming the next D.A.?
Bilim kendi tekerini değiştiremeyen,... bir kadının gelecek D.A olma şansı, hakkında ne diyor?
What'd you say to her that day?
O gün ona ne söylediniz?
What I'm trying to say is that maybe the similar tattoos is why you didn't kill her.
Söylemeye çalıştığım şey, onu öldürmemenin nedeni belki de benzer dövmeleri olmasıdır
What'd you say to her?
O'na ne dedin?
What'd you say to her?
Ne dedin ona?
Well, what'd you say to her?
Ona ne söyledin peki?
So what'd you say to her, huh?
Ne dedin ona, huh?
What'd you say to her this time?
Bu defa ne dedin kıza?
You'd have to work very hard, and you would have to work out exactly what it is you want to say, but of course I suppose it's time I started working for you and not for them.
Çok çalışman gerekiyor. Ve tam olarak söylemek istediğin her şeyi iyi düşünmelisin. Ve ayrıca, bende seninle...
I didn't know what to say to her... except, "I'd tell you to ask your father, but he's at the movies."
Ona "Babana sormalısın ama o da şimdi sinemada." demek dışında ne diyeceğimi bilmiyordum.
What'd you say to her?
Ona ne anlattın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]