English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's

What's translate Turkish

676,833 parallel translation
What's taking so long?
Neden bu kadar uzun sürdü?
What's wrong with you?
Derdin ne senin?
From in there, I'll find out who's planning what, and how they do it.
Orada, kimin ne planladığını ve nasıl yaptıklarını öğreneceğim.
what are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
What happened to that filthy rat?
Şu pis sıçana ne oldu?
What's the bad news?
Kötü haber nedir?
What troubles us more is...
Bizi daha çok sıkıntıya sokan şey ise...
Hmm? What's going on in there?
Kafandan neler geçiyor?
What do you have to be ashamed of?
Utanacak ne varmış?
He's our friend. He saved our lives. If I attacked him, what does that make me?
Eğer ona saldırırsam bu durum beni ne duruma sokar sence?
I taught you to protect what's yours.
Sizin olanı korumanız için öğrettim. Bu seferki farklı.
What's that?
O ne?
And what's any of that sacrifice mean, I ask you, any of that loyalty?
Yaptığım fedakarlığın karşılığı var mı?
What you're doin'to me is wrong, and you know it.
Bana yaptığın şey yanlış ve sen bunu biliyorsun.
What's the matter with you?
Ne yaptığını zannediyorsun?
That's not what I wanted.
İstediğim şey bu değil.
You do not know what's in my heart.
Kalbimden geçeni bilemezsin.
No. He's gonna tell me right now what's going on.
Hayır babam bana şu an neler döndüğünü anlatacak.
What's wrong?
Ne oldu?
I don't know what to tell you. Maybe he felt cornered.
Bilmem, belki de köşeye sıkıştıklarını anlamışlardır.
What's wrong with you?
Neler diyorsun sen?
Well, if you ask me, blocking the signal's exactly what the doctor ordered. No.
Eğer bana sorarsan, siyali durdurmak... tam olarak doktorun emrettiği şey.
What's the update on Abigail?
Abigail'den haber var mı?
What do you mean Mansdale's gone?
Mansdale gitti de ne demek?
I know it sounds simple and old-fashioned, but it's what I was meant to be.
Kulağa basit ve eski moda geldiğini... biliyorum ama benim olmam gereken şey buydu.
What's disgusting is you arresting Jamie because your badge and gun didn't woo her back to you.
İğrenç olan senin... rozetin ve silahın onu sana geri getirmedi diye Jamie'yi tutuklaman.
What's wrong?
Ters olan ne?
What's going on?
Ne oluyor?
What's happening?
Ne oluyor?
I know what I did was wrong... but I did it for Isaac.
Yaptığım şeyin yanlış olduğunu biliyorum... ama bunu Isaac için yaptım.
What's up, bitches?
Naber, sürtükler?
You know what? Let's just get Lois up to bat.
Biliyormusun, bence sopayı Lois alsın.
Stewie? What the hell's going on?
Stewie, noluyor be?
All right, that's it, I'm not just gonna sit here and see what that psycho does next.
Pekala, yetti artık. Burda oturup o psikopatın ne yapacağını görmek için beklemeyeceğim.
Griffin, what are you, an idiot?
Griffin salak mısın nesin?
Peter, what the hell got into you?
Peter! Ne bok yemeye çalışıyordun?
"My husband did this to me, but it's not what you think."
'Bunu bana kocam yaptı ama düşündüğünüz gibi değil'
Hey, what's this, a dickweed convention?
Bu yarakotu gibi muhabbet te ne?
The hit was amazing, but what made it even better was that my family was there to share the moment with me.
Çıkışım muhteşemdi. Fakat ailemin orda olup benimle bu duyguyu paylaşması kadar değil.
What's going on, Care Bear?
Neler oluyor, Care Bear?
What if it's another crazy person like Pat?
Ya başka biri ise? Pat gibi çılgınca kişi?
Let's see what we got here.
Bakalım burada ne varmış.
That's what that is.
İşte budur.
What are you up to, Tandy?
Ne yapmaya çalışıyorsun, Tandy?
Let's go see what we can do about Melissa.
Hadi bakalım ne biz Melissa hakkında yapabilecekleriniz. 344 tane 00 : 15 : 47,338 - - 00 : 15 : 49,204 Hangi cehennemdesin?
What's happening?
Neler oluyor?
I'm sorry, but before every encounter I consult with my clients to set very specific boundaries about what's going to work and what isn't.
Kusura bakmayın ama her karşılaşmadan önce neyin işe yarayıp yaramayacağına dair çok kesin sınırlar belirlemek için müşterilerimle görüş alışverişinde bulunuyorum.
What's that?
O nedir?
- What's wrong?
- Siktir! Ne oldu?
That's what we're all about.
Biz de bunun için varız.
- What's in there?
- Onun içinde ne var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]