English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's going on tonight

What's going on tonight translate Turkish

68 parallel translation
What's going on tonight?
Bu gece ne var?
I'm so scared of what's going on tonight.
Bu akşam için çok endişeliyim.
Buck's been telling me what's going on here tonight.
Buck bana, bu gece olanları anlattı.
So, what's going on tonight?
Akşam ne yapacaksın?
But at 8 : 00 we will know what's going on tonight.
Fakat 20 : 00'da, bu akşam ne olduğunu öğreneceğiz.
- on what's going on here tonight.
Bu gece bu kadar yeter.
- What's going on here tonight? If they think for one minute that you're undependable, it's over.
- Seni güvenilir bulmadıkları ilk anda bu iş biter Barry.
What's going on tonight?
Bu akşam neler oldu?
- What's going on tonight?
- Ne yapıyorsunuz bu akşam?
Why don't we stop thinking about... what will is gona happen... when I'm four hundred and twenty or four hundred forty or... and think about what's going to happen... later on tonight.
Neden benim 420 ya da 440 yaşına geldiğimde olacakları düşünmeyi bırakıp bu geceden sonra neler olacağını düşünmeye başlamıyoruz.
What the fuck's going on out there tonight?
Orada neler oluyor bu gece?
Starting tonight I want a plant on the gay scene checking out what's going on.
Bu geceden itibaren gey mekanlarda neler olup bittiğini anlamak için sivil polis yerleştireceğiz.
Do you know what's going on tonight? Have you heard?
Bu akşam olanı duydun mu?
Listen, I know you can't go out on your date with Niles tonight, but what's to stop two friends from going out to dinner?
Dinle, bu gece Niles ile çıkamayacağını biliyorum. Ama biz iki dost olarak yemeğe gidebiliriz. Ben ısmarlıyorum.
What's going on tonight in Rivermeade?
Rivermead'de bu akşam ne olacakmış?
- What's going on with you tonight?
- Bu akşam senin neyin var? - Hiçbir şey.
Before you got here, I was worried about what might be going on after I went to sleep tonight and now I seem to be a little worried about what's not going on.
Buraya gelmenizden önce ben yattıktan sonra evimde neler döneceğinden endişeleniyordum şimdiyse neler olmayacağından endişeleniyorum.
What's going on with you tonight?
Bu gece neyin var?
What's going on? What you got planned for tonight?
Bu akşam için ne planladınız?
So what's going on? Are you working tonight?
Siz bu gece çalışıyor musunuz?
So, what's going on tonight?
Ee, bu gece ne yapıyoruz?
What's going on tonight, big plans with Sadie?
Bu gece ne oluyor, Sadie'yle büyük planların mı var?
she's gonna stay with me tonight until we know what's going on.
Neler olduğunu anlayana kadar benimle kalacak.
What's going on tonight?
nasıl geçiyor gece?
What's going on is I came here tonight, fully prepared to have sex for the first time.
Olan şey, hayatımda ilk kez biriyle beraber olmak için bu gece buraya geldim...
Albert, I'm gonna tell you one more time what's going on tonight.
Albert, bu akşam ne olacağını bir kez daha anlatıyorum.
What, Thomas? What's going on tonight?
Bu gece ne olacak?
What's going on here tonight?
Neler oluyor burada?
What's going on tonight, Hank?
Bu gece neler oluyor Hank?
What's going on tonight?
Bu gece ne yapıyoruz?
I don't know what's going on, almost everybody has bad wine breath tonight
Neler oluyor bilmiyorum ama bu akşam herkesin ağzı kötü şarap kokuyordu.
SO, PEANUT, WHAT IS GOING ON WITH YOU TONIGHT?
Fıstık, bugün sende ne var ne yok? Artık bu programın bir yapımcısı olduğuma göre...
We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on.
Bu geceyi atlatalım, yarın polise gidip neler olduğunu anlatırız.
Hey, Lex, what's going on tonight?
Hey, Lex, bu gece neler olacak?
What do you think's going on with the helicopters tonight?
Bu helikopterlerin olayı nedir dersin?
We're flying back to Miami tonight, and my husband needs... we'll call your husband and let him know what's going on, and Dr. Yang will take care
Bu akşam Miami'ye uçacağız ve kocam merak... Biz eşinizi arar ve konu hakkında bilgi veririz. Dr. Yang de testler sonuçlanana...
Look, I don't know what's going on, but Serena brought Juliet here tonight.
Bakın, ne olup bittiğini bilmiyorum ama Serena bu akşam Juliet'i buraya getirmiş.
So, what's going on with you tonight?
Peki, bu gece ne yapıyorsun?
What's going on tonight?
Bu gece neler oluyor?
I'll tell you what, Castle, you tell me what's going on between you and Gina, and I'll tell you where I'm going tonight.
Bak ne diyeceğim Castle. Sen bana Gina ile aranda neler olup bittiğini söyle. Ben de sana bu gece nereye gittiğimi söyleyim.
I was with Blair and Louis tonight, and it made me think about you, wanna call you and catch up, and, you know, see what's going on in your life and Louis'.
Bu akşam Blair ve Louis'le beraberdim. Ve bu seni düşünmemi sağladı, arayıp arayı kapatmak istedim. Ve senin ve Louis'in hayatında neler oluyor öğrenmek için.
What's going on? - Where the hell were you tonight?
- Hangi cehennemdeydin bu akşam.
So, tell me... what kind of crazy, mixed-up marshal business you got going on tonight?
Söylesene, bu akşam ne tür çılgınca karışık bir polislik işindesin?
So what's, what's going on tonight?
Bu akşam neler yapıyorsunuz bakalım?
Don, seeing as Dorothy's going to be leaving us on Christmas Eve, what do you about us all going out for a farewell dinner tonight?
Don, gördüğün gibi Dorothy bizden yılbaşı arifesinde ayrılacak bu gece bir veda yemeğine gidelim mi?
I'll see you tonight. Man, what's going on?
Dostum neler oluyor?
I'll find out what's going on, but you had better be ready to get the men back under canvas tonight.
Neler olduğunu bulacağım ama sen geceleri çadırda ve ranzalarda yatmaya hazırlansan iyi olur.
I'm just gonna run a sleep study on Kat tonight, see if we can figure out what's going on with her memory.
- Bu gece Kat'le bir uyku testi yapacağız. Hafızasına neler olduğunu görmeye çalışacağız.
Actually, I was thinking we could just take her out tonight, have a few drinks, see what's going on.
Aslına bakarsan bence tek yapmamız gereken.. ... onu bu gece dışarı çıkarıp, biraz içirip neler olduğunu anlatmasını sağlamak.
What's going on with you tonight, Amy?
Bu gece sende neler var, Amy?
All right, what's going on with you tonight?
Pekâlâ, bu akşam neyin var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]