English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's he do

What's he do translate Turkish

5,296 parallel translation
But, um, the truth is there's nothing I can do about what he thinks.
Ama onun ne düşündüğüyle ilgili yapabileceğim bir şey yok.
You can't predict what he's gonna do.
Adamın sağı solu belli olmuyor ki.
! Because I do know what he's capable of.
Çunku, ne yapacagini tahmin edemiyorum.
What's he do for the kidnapper? We need to see the surveillance tape of this office.
Bu odanın güvenlik kamerası kayıtlarına ihtiyacımız var.
Forget what he's going to do, think about what it can do.
Peter'ın ne yapacağını boş ver onun ne yapacağını düşün.
Okay, so what did Ted do when he connected to the server?
Ted, ağa bağlanınca ne yapmış?
What direction did you give Jim Moody that he might have exercised his creativity to do that?
Bay Moody'e nasıl bir yön verdiniz ki,... yaratıcılığını bunu yapmak için kullanmış olabilsin?
What'd he do to her?
Ona ne yapmış?
If Dad's here, he will do what I do.
Eğer babamız burada olsaydı, benim yaptığımı yapardı.
He's a troglodyte, what do you talk about, cars?
Evet, ama çok kaba biri. Ne konuşuyorsunuz, motosikletlerden mi?
What do you mean, he's safe?
Ne demek "güvende"?
He says he's gonna kill him if you don't do what he asks you to do in the next 24 hours, and that was, Like, a half-hour ago.
24 saat içinde yapmanı istediği şeyi yapmazsan onu öldüreceğini söyledi...
What do you know about Ian's sex life? Well, he's gay.
- Ian'ın seks hayatı hakkında ne biliyorsun?
You never really know what he's going to do.
Ne yapacağını gerçekten hiç bilemezsin.
- So, what's he do?
- Ne iş yapıyor?
He's gonna be here any second- - what should we do?
Her an buraya gelebilir, ne yapacağız?
What did he do?
Ne yapmış?
What would Seth Gecko do if he got betrayed like this?
Böyle bir ihanet karşısında Seth Gecko ne yapardı?
- What? - What did he do?
Ne yapmış?
He sure is. You know, that's what I'm gonna do.
- Aynen öyle, her şeye rağmen yapacağım.
Do you know who he is, what he's done?
Onun kim olduğunu, ne yaptığını biliyor musun?
Whatever he's done is nothing to what he can and will do for us and our cause.
Her ne yaptıysa, bizim ve amacımızın uğruna yapabilecekleri ve yapacakları yanında solda sıfır kalıyor.
Sabine, what does a warrior do when he's not fighting?
Sabine, bir savaşçı savaşmıyorken ne yapar?
- Do you think that's what he wants?
- Sence istediği bu mu? - Kapa çeneni.
So, you're bitter, then. No, I'd say that title falls to you. You justify what you do to protect your son, but where is he now?
bu yüzden kuyruk acın var yani hayır bence o laf sana daha çok yakışır oğlunu korumak peşindesin güya peki şuanda nerede o?
He can only do what he's programmed to do.
Neye programlandıysa sadece onu yapabilir.
So this Benedetto, what exactly does he do in your workshop, other than look handsome?
Bu Benedetto, atölyende ne iş yapıyor? Yakışıklı görünmekten başka tabii.
What do you think he's going to do?
Ne yapacaktı ki?
It's important to him that they know that unless they do what he tells them to do, their children will die.
İstediği şeyleri yerine getirmediklerinde çocuklarının öleceğini bilmeleri onun için çok önemli.
Do you think he's ready for that after what he did tonight?
Sence bu geceki yaptıklarından sonra buna hazır mı?
What do you even know about Liam except he's the hottest guy in school?
Liam ile ilgili okuldaki en seksi çocuk... olması dışında ne biliyorsun?
What do you mean? He's gonna get away.
Ne demek istiyorsun?
What do you mean he's back?
Ne demek geri döndü?
What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together?
Baban hapisten çıktığında her gün turuncu oğlanla siklerinizi birbirine sürdüğünüzü anlatırsam ne diyecek?
- Really? What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together?
Baban hapisten çıktığında her gün turuncu oğlanla siklerinizi birbirine sürdüğünüzü anlatırsam ne diyecek?
Well, what did Mr. Madsen do when he worked for you?
Peki Bay Madsen sizin için çalışırken ne iş yapıyordu?
He's in very bad shape. What to do?
Çok kötü durumda, ne yapmaliyim?
And he's like, what, uh, " Stop, do it again.
O da "dur", "burayı bir daha söyle" - bu kez hissederek.
What do you think Holden's gonna say when he wakes up?
Holden uyandığında ne diyecek sanıyorsun?
And, whether lowly or not, it's what he chooses to do.
Ayrıca bu kocamın istediği bi şeydi. Bu yeterli değil mi?
What do you mean by he's the one?
Bu o da ne demek?
Do you understand what he's...
Onun neden bahsettiğini anlı...
Here's what's really sick. We didn't even question him because he said it was the right thing to do.
Asıl beteri de o doğru olanın bu olduğunu söylediği için onu sorgulamadık bile.
I need to focus on what he's going to do next.
İleride ne yapacağına odaklanmalıyım.
- What he's trying to say is, he took the entrance exam, but he forgot to do the back half.
- Söylemeye çalıştığı şu. Polis alım sınavına girmiş ama sınavın arka yüzünü yapmayı unutmuş.
What do you think he got mixed up in?
Sence o da mı bulaşmış?
Priests don't do what he did because they know God's watching.
Rahipler onun bana yaptıklarını yapmaz çünkü Tanrı'nın izlediğini bilirler.
What did he do, take it to the beach?
Ne yapmış, sahile mi götürmüş?
What he does or doesn't do is up to him.
Ne yapıp yapmayacağı ona kalmış.
What do you mean he's...
Hepimiz depresyondayız.
A man's beliefs are how he makes sense of life, and if you take that away, what do you have left?
Bir adamın inançları, hayatı nasıl yaşayacağını belirler bunu elinden alırsan, elinde ne kalır?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]