English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's he say

What's he say translate Turkish

1,526 parallel translation
It's not what he said, it's what he didn't say.
Berk ve Roy Foldes tartışıyorlardı.
It's not a delusion if the Captain has the power to do what he says.
Hayaller görüyor. Kaptanın, dediğini yapacak gücü varsa, bu hayal görmek sayılmaz.
- What did he say again?
- Tanrım. - Ne demişti, tekrarlar mısın?
He's going to want to talk about politics or whatever and I won't know what to say.
Siyasetten bahsederse ne söyleyeceğimi bilemem.
- Yeah. - What if I say something and he laughs at me or something and it's too much and he gets all offended?
Bir şey dediğimde ya gülerse ya da abartıp onu kızdırırsam?
- He's getting older. - What did the C.S.F. say about encephalitis?
BOS araştırması ensefalit ihtimaline ne dedi?
What's he trying to say?
Ne demeye çalışıyor?
I could tell you almost every detail of his life, from how many cavities he has to what he keeps in his sock drawer.
Ben sana ağzındaki çürük sayısından çekmecesinde kaç tane çorabı olduğuna kadar onun hayatının neredeyse her detayını anlatabilirim.
What'd you say, he's at the school?
Okulda mı demiştin?
David and I will drop by the medical examiner's, see what he has to say.
David ile gidip adli tıpla görüşelim, bakalım ne söyleyecek.
This guy got tired of waiting for us to figure out what he was trying to say.
Sanırım adamımız bize söylemek istediği şeyi bulabilmek için beklerken öylece beklemekten sıkıldı.
Okay, so then when the cops showed up and asked who's responsible for the girl floating in the pool, he was like, what? "I'm an ex-con on parole. I know, I'll say me."
Peki polisler gelip, sorumlu kim diye sorduğunda, daha yeni şartlı tahliye edilmiş biri olmasına rağmen, ne demeye suçu kabul etti?
[Announcer] John Moffet, the television journalist who shot what might be... the most incendiary video of the war so far, has been kidnapped, sources say. - He's seen surrounded by insurgents, who say -
Gelen son haberlere göre, savaşın en kötü yanını çektiği görüntüler vasıtası ile bizlerle paylaşan gazeteci John Moffet'in, direnişçiler tarafından kaçırıldığı ve esir tutulduğu bildirildi.
Agent Hendricks say what he was doing at Lucky's?
Ajan Hendricks, Lucky'de ne yapıyordun söyler misin?
I mean, they snag him and he gets caught, I don't wanna hear what Antwon's gonna say.
Onu yakalayacaklar, yakayı ele verecek, Antwon'un fırçalarını duymak istemiyorum.
He had a natural sense of what to say to people when they were grieving.
İnsanlar yas tutarken onlara ne söyleyeceğini bilmesini sağlayan doğal bir algısı vardı.
What's he say about Alicia?
Alicia hakkında ne diyor?
He's telling him what to say.
- Söylemesi gereken şeyleri söylüyordu.
So, you have no target, you have no weapon and you say from Khurvin's file, you have no idea of what he's planning.
Pekala, hedef belli değil, silah belli değil ve Khurvin'in dosyasına bakarak ne planladığını bilmediğinizi söylüyorsunuz.
what'd he say? where's the hand-off?
Teslimat nerede olacak?
If someone asked, "What's Mitch like?" I would never say, "He's a jock."
Eğer biri "Mitch nasıl biri?" diye sorarsa asla "sporcu" demem.
You can actually tell he's taking in what you say, rather than just nodding'cause he wants to get laid later.
Gerçekten söylediklerini dinliyor diyebilirsin, daha sonra yatmak istediği için başını sallıyor demekten çok.
And what no one dares to say... still he is working for the CMC when his plane and'exploded?
Odadaki fil, uçak patladığında hala CMC için mi çalışıyordu?
What did the fish say when he's hanging in the wall.
Balık duvarda asılıyken ne demiş?
Does he think all day about fine wines and black-tie affairs and what he's gonna say at the next after-dinner speech?
Bütün gün tatlı şarapları giyeceği smokinleri bir dahaki yemek sonrası konuşmasında ne diyeceğini mi düşünür?
You say you're sorry, just trying to connect on a basic human level and what does he say?
Üzgün olduğunu söylersin. Medeni bir insan gibi iletişim kurmaya çalışırsın, peki o ne der?
Here's what he didn't say, "How eccentric."
Şunu söylemedi, "Ne kadar eksantrik."
Here's what he did say, "How wonderful!"
Şöyle dedi, "Ne kadar mükemmel!"
What's he say about me?
Benim için ne diyor?
He's dreaming jukeboxes, what can I say?
Müzik kutuları hayal ediyor, ne diyebilirim?
I thought that's what he wanted me to say.
Söylememi istediği şey bu sanmıştım.
What's he gonna say?
O ne diyecek peki?
That's not what he'd say, Nina.
Baban bunu hiç söylemedi, Nina.
The last few chapters are so mystical, it's hard to grasp what he's trying to say.
Son bölümleri çok gizemli, Söylemek istediklerini anlamak çok zor.
"He doesn't always understand what I say to him, " and he's not a bit interested in my wrestling toys.
Ona her söylediğimi anlamıyor ve dövüş oyuncaklarımla hiç ilgilenmiyor.
But like I say, he... it's like he always knew it was gonna happen for him, you know what I mean?
Ama dediğim gibi, başaracağını zaten hep biliyordu anlıyor musunuz?
What did he say, how was she? !
- Ne dedi, nasılmış kadın?
What he's trying to say is, give us the key now!
O, şunu söylemeye çalışıyor : Şimdi anahtarı verin!
I don't know what he's gonna say when he finds out about the singing.
Şarkı söylemem konusunda ne diyecek bilmiyorum.
What he's trying to say is piss off, Pip.
Demek istediği şu, geri bas Pip.
What does he say?
Ne yazmış?
Well, what if he actually sent an invaluable diamond and a letter recognizing the Mongol's sovereignty... I did say "if"...
Aslında Eşrefoğlu yılan değül hazüne değeründe elmas yollamuş. Tatar'a Tatar'ın yüksek hakimiyetünü de kabul iden bir kibar mektup yazmuş. Olsaydı o elmas şincük etraflara saçılmazdı.
Let's hear what he has to say!
Bırakın! Söylemek istediklerini dinleyelim!
Well, why would they say it's not supposed to look intentional... if that's what he intended to do? That don't make any sense at all to me.
Eğer tasarladığı şey buysa, nasıl olur da bunun tasarlanmış gibi durmaması gerektiğini söylerler?
For what it's worth, we didn't even have a say when he ran off to the suburbs.
Karşılığı ne olursa olsun varoşları sürdüğünde, bir en ufak birşey dahil söz etmedik.
We talked about this, and you're sitting here and listening to what he has to say, got it?
Hala çocuk olduğun için çok şanslısın.
Ralph, well, say what you want about Ralph but he's a professional.
Ralph, onun hakkında ne derseniz deyin o bir profesyoneldir..
Gibbs, what he's trying to say is that there's a crapload of stuff.
Yani demek istiyor ki, burada bir sürü saçmalık var.
If he had just waited and heard what I had to say, he would be motivated right now, and not all wet.
Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.. .. şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu.
See what he's got to say.
Bakalım ne diyecek.
- What's he trying to get you to say?
Kavanaugh sana ne söyletmeye çalışıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]