English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's he waiting for

What's he waiting for translate Turkish

120 parallel translation
Tell him that you sold the set... and his money's waiting for him here. Find out what time he's coming by.
Parçaları sattığınızı ve parasının burada olduğunu söyleyin.
- What's he waiting for?
- Ne bekliyor?
What do you think he's waiting for?
Ne beklediğini düşünüyorsun?
He's waiting for me to answer a question, that's what.
Bir sorusuna yanıt vermemi bekliyor, onun için.
What's he waiting for out there?
Orada neyi bekliyor?
Or what's he waiting for to call me a pig?
Bana domuz demek için neyi bekliyor?
From what we were able to secretly determine he has gathered a band of ronin and is waiting for our Lord to arrive.
Gizlice yaptığımız araştırmalara göre etrafına birkaç ronin toplamış ve efendimizin gelmesini bekliyor.
- That's what he's been waiting for.
- Adam bunu bekliyor işte.
What's he waiting for?
Ne bekliyor?
That's what he's waiting for.
Beklediği bu.
What's he waiting around for?
Ayak altında neden dolaşıyor?
What is the man doing for a living when he is not waiting for the sword? Just chairing up the board here.
Peki bu adam kılıcın gelmesini beklemek dışında hayatını kazanmak için ne yapar?
The Horned King, that black-hearted devil, what's he waiting for?
Boynuzlu Kral. Kötü kalpli şeytan! Neyi bekliyor?
What's he waiting for?
Neyi bekliyor bu?
- What's he waiting for anyway?
- Neyi bekliyor ki?
What if he's waiting for me outside?
Ya beni dışarıda bekliyorsa?
Just get inside already. He's here. What are you waiting for?
güzel. sadece içeri girin
What's he waiting for?
Daha ne bekliyor?
What's he waiting for?
Neyi bekliyor böyle?
- What's he waiting for?
- Neyi bekliyor?
Now, the sultan, he's not used to state occasions without a head of state, and he's standing in the lobby waiting for someone to tell him what to do.
Sultan, lider olmadan ülke meseleleri konuşmaya alışık değil. Salonda durmuş birinin ne yapacağını söylemesini bekliyor.
Don't you think he would have shown up by now? What's he waiting'for, huh?
bunca yıldan sonra onun ansızın çıkıp gelebileceğini düşünmüyorun umarım ne için bekliyor, ha?
What is this? Well, Niles, I got to thinking about our old friend Morrie and how he kept this bottle of wine his entire life waiting for a special occasion.
Eski dostumuz Morrie bu şarabı hayatı boyunca saklamış.
Jen, what if he's not waiting for me?
Jen, ya beklediği ben değilsem?
What's he waiting for?
Neyi bekliyor ki?
I can't stand it. What's he waiting'for?
DÜŞMANLAR
Oh, what do you think? He's just going to sit around, waiting for us to serve him?
Öylece oturup bizim gelmemizi bekleyeceğini mi sanıyorsun?
What's he waiting around for?
Niye hazır bekliyor?
What if he's lying out there waiting for us to come along?
Ya orada bir yerde yardımımızı bekliyorsa?
What's he waiting for?
Neyi bekliyor?
Look, he knows full well what he's doing. And he's just waiting for us to buy into it, and then he'll laugh and point in our faces and say, " I got you guys to believe me!
Ne yaptığını çok iyi biliyor, sadece bizim de sazan gibi atlamamızı bekliyor, böylece gülüp suratımıza
- What's he waiting for?
- Ne s.kime bekliyor ki?
- Power box his ass! - What's he waiting for?
Neyi bekliyor?
- Cold Hard Truth - What's he waiting for?
Soğuk Katı Gerçek Daha ne bekliyor ki?
He'll know what's waiting for him.
- Onu neyin beklediğini anlar.
What's he waiting for?
Ne için bekliyor?
So, what, you think he's sitting on the side of some road waiting for the aliens?
Ne yani bir yolun kenarında oturmuş uzaylıları mı bekliyor?
Right now, he's probably waiting for what feels like eternity.
Şu anda muhtemelen sonsuzluk gibi gelen şey için bekliyor.
Maybe that's what he's waiting for.
Belki de bunu bekliyordur.
But I suggest you track down the guy who did...'cause he has no idea what's waiting for him.
Ama yapan kişiyi aramanı öneririm... çünkü kendisini neyin beklediğinden haberi yok.
I've spoken to Kenny, and he doesn't understand what's happened to him, and he's waiting for you to find him.
O başına ne geldiğini bilmiyor... ve senin onu bulmanı bekliyor.
You know what he's doing- - he's waiting for her to go to asleep, so he can get the key.
Onun ne yaptığını biliyorsunuz.. Yiyecek almak için.
This guy got tired of waiting for us to figure out what he was trying to say.
Sanırım adamımız bize söylemek istediği şeyi bulabilmek için beklerken öylece beklemekten sıkıldı.
What if he's just sitting there waiting for you?
Ya orada oturmuş, seni bekliyorsa?
- What? - Do you think I'm gonna hang out waiting for you to find out he's jerking you around? - Ray.
- O etrafından uzaklaşır diye bekleyeceğimi mi düşünüyorsun?
What do you think, he's gonna be waiting for you alone?
Ne sanıyorsunuz, sizi yalnız mı bekliyor olacak?
Yeah, so what's he waiting for?
Ya öyle mi? Ne diye bekliyor peki?
He's just spent nine frustrating months waiting for an opportunity to do what he does best : to prey on women in peril.
Dokuz ayı boş boş geçirdi en iyi yaptığı işi yapmak için bir fırsatı bekleyerek tehlikedeki kadınları ağına düşürmek için.
'Cause if there's a god, What the hell is he waiting for, huh?
Eğer tanrı varsa daha neyi bekliyor?
What's he waiting for?
Hatta adli tabip bile ölüm nedeni hakkında tam bir kanıya varamadı.
What's he waiting for?
Ne bekliyor? - sonu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]