English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's so special about it

What's so special about it translate Turkish

45 parallel translation
There are older rocks elsewhere in the world, but what's so special about Barberton is that it's so incredibly well-preserved, almost in a pristine state.
Dünya'nın başka yerlerinde, daha eski kayalar da var ancak Barberton'u böylesi özel kılan inanılmaz derecede iyi korunmuş olması ; öyle ki burası adeta bakir halde.
- What's so special about it?
- Nesi güzel bu kadar?
Time to find out what's so special about it.
Bu kadar özel olan şeyi öğrenme zamanı.
What's so special about it?
Onu bu kadar özel kılan ne ki?
- What's so special about it?
- Onu özel yapan ne?
What's so special about it?
Onula ilgili bu kadar özel olan şey ne?
- What's so special about it?
Bunun özelliği ne ki?
What's so special about it? It's just another evening.
Her zamanki gibi bir akşam işte.
What is it about her that's so special?
O kızı özel yapan şey ne?
I gotta tell you, I don't see what's so special about it.
- Nesi bu kadar özel anlamıyorum.
What's so special about it?
Bu kadar özel olan ne?
What's so special about it?
Onu bu kadar özel kılan ne?
And if he does, what's so special about it?
Eğer varsa, bu kadar özel yapan ne?
I mean, what is it about you that's so special?
Yani, seni çok özel yapan şey ne?
What's so special about it?
Ne özelliği var?
- What's so special about it?
- Bu kadar özel ne var orda?
- What's so special about this box? - It's my lucky number.
- Neden direk bu kasayı seçtin?
What's so special about it?
Bu neden bu kadar önemli?
- What's so special about it?
- Onu bu kadar özel yapan ne?
What's so special about it?
Bu asanın özelliği ne?
This medallion, What's so special about it?
Şu madalyon neden bu kadar özel?
Well, if it wasn't the drugs, then what's so special about the missing mummy
- Uyuşturucu değildiyse kayıp mumya ile ilgili böylesine özel olan şey nedir?
What's so special about it?
- O taşın özelliği ne?
It's a dog. What's so special about It?
- Ne özelliği var?
What's so special about it?
- Özelliği nedir?
What's so special about it?
Nesi bu kadar özel ki?
- What's so special about it?
. - Neden bu o kadar özel?
It's what we learn about them, the secrets we keep for them, that's what makes it so special.
Onlar hakkında öğrendiklerimiz onlar için sakladığımız sırlar bunu özel yapan şey de bu.
And now I just wanna know, before we go full commando here what is it that's so special about this particular girl?
Ve şimdi birbirimizden ayrılmadan önce şunu öğrenmek istiyorum. Bu kızı bu kadar özel yapan ne?
What's so special about that shirt you'd lose your pistol for it?
Bu gömleği, tabancanı kaybettirecek kadar özel yapan şey de nedir?
What's so special about it?
Onu bu kadar özel yapan nedir?
That's what so special about it.
Çok özel kılan da bu.
what's so damn special about it that got him killed?
Soru şu, bu fotoğrafta öldürülmesine yol açacak kadar özel olan şey neydi?
What's so special about it?
Bunda özel olan neymiş?
So, what is it that's so special about this place, they had to break in and kill the owner just to gain access?
Peki burayı bu kadar meşhur yapan ne ki içeri zorla girip erişim sağlamak için bina sahibini öldürdüler?
So perhaps one of them can tell us what's so special about it.
Belki onlardan biri neden bu kadar özel olduğunu anlatabilir.
What's so special about it?
Neyi bu kadar önemli?
What was it about him that made him so special?
O onu bu kadar özel yapılmış onun hakkında neydi?
What's so special about it?
- Nesi bu kadar özel?
What's so special about it?
Onu özel kılan nedir?
What's so special about it?
Cidden mi? Nesi bu kadar özel?
What's so special about that sword that I can't touch it?
Dokunamayacağım o kılıç için bu kadar özel olan nedir?
- What's so special about it?
- Bunu bu kadar özel yapan ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]