English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's that got to do with me

What's that got to do with me translate Turkish

148 parallel translation
What has that got to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi varmış?
Well, what's that got to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What's that got to do With me?
Üzüldüm ama benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
- Benimle ne alakası var?
But what's that got to do with me?
Bütün bunların benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with it? He wasn't talking to me.
Bana söylemediği gayet açıktı?
What's that got to do with me and you, with us?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var şimdi?
What's that got to do with me?
İyi de, benim ne günahım vardı?
If you're not, what's that got to do with me?
Değilsen bile bunun benimle ne ilgisi var?
- They stole the antique tapestries of my family. - What's that got to do with me?
Bordeaux Dükü'nün Nantes Fermanı'nın feshedilmesi sırasında aileme hediye ettiği halıları çalmışlar.
What's that got to do with the pain that you and your bolts give me?
Sen ve civatalarının bana verdiği acıyla bunun ne ilgisi var?
But what's that got to do with me?
Peki bunun benimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with me?
- Bunun benimle ne alakası var?
- What's all that got to do with me?
- Bütün bunların benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Bunu neden bana söylüyorsun?
And what's that got to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
I don't really know what that's got to do with me.
Benimle alâkasını tam olarak bildiğim söylenemez.
And what's that got to do with me?
Ne yapayım yani?
What's that got to do with me?
Ne alakam var benim?
What's that got to do with me?
Bu konuda ben ne yapabilirim?
- What's that got to do with me?
- Beyaz Lamborghini. ( C.I.A. Ajanı Dale Menton )
But what's that got to do with me?
Ama bu benimle ne ilgisi var?
If she wants to live in the city and earn her own keep, What's that got to do with me?
Şehirde yaşamak istiyorsa, bunun benle ne ilgisi var?
What's one got to do with the other? That's the guy who attacked me that night.
O gece bana saldıran adam bu.
What's that got to do with me?
Benimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with me?
- Bunun benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Bundan bana ne?
What's that got to do with me?
Benimle ne âlâkası var?
What's that got to do with me being like Beecher?
Bu beni nasıl oluyor da Beecher'a benzetiyor?
What's that got to do with me?
Bunun benimle ne alakası var?
That's very romantic, but what's it got to do with me?
Bu çok romantik ama benimle ne ilgisi var?
- What's that got to do with me?
- Bunun benimle ilgisi ne?
So, what's that got to do with me?
Bunun benimle ne alakası var?
Nothing can kill me... except of course the crystal sword. What's that got to do with me?
Beni hiçbir şey öldüremez kristal kılıç hariç tabii.
But what's that got to do with me?
Olayın benimle ne ilgisi var
What the hell's that got to do with me?
Bunun benimle ne alâkası var be?
So what " s that got to do with me, Mr. Osnard?
Bunun benimIe ne aIakası var Bay Osnard?
What's that got to do with me?
Bana ne bundan?
What's that got to do with me!
What's that got to do with me!
Yeah, I know that, but what's that got to do with me?
Evet, biliyorum. Ama benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with somebody trying to kill me?
Birinin beni öldürmeye çalışmasıyla bunun ne alakası var?
But tell me, what's that got to do with your book?
Söylesene Kitabınla bunun ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Benimle ne ilgisi var nedir?
I've got better things to do with my time, Dennis, than make trouble for you, but that's exactly what I will do if you are not straight with me.
Sana bela olmaktan daha önemli işlerim var, Dennis ama bana sıkıntı çıkartırsan, canını kötü yakarım. Tamam, tamam.
What's that got to do with me?
Bunun benimle ilgisi ne?
I can't see what that's got to do with me.
Bunun benimle ne ilgisi var, anlayamadım.
So what's that got to do with me?
- Peki bunun benimle ilgisi ne?
- What's that got to do with me?
- Benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
- Bunun benimle ne alakası var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]