What's the rush translate Turkish
610 parallel translation
Say, what's the big idea of the rush anyway?
Hey, bu kadar acele etmenin ne gereği var?
What's all the rush?
Bu acele ne?
What's the idea of sending for me in a rush?
Böyle apar topar getirtmek de nereden çıktı?
What's the rush?
Acelen ne?
Hey, what's the rush?
Hey, acelen ne?
- What's the great rush?
- Bu acele niye?
What's the rush, Shaw?
Acelen ne, Shaw?
- What's all the rush?
- Bu telaşe de neyin nesi?
- Hey, fellas! What's the big rush?
- Aceleniz nedir?
What's the rush?
Biliyorum. Bu acele de ne?
What's the rush?
Bu acele neden?
What's the rush now?
Ne bu acele?
- What's the rush?
- Acelen ne?
What's the rush?
Acelen ne? Bankalar sabah açılacak.
What's the rush, I wanna know?
Acelen ne, öğrenebilir miyim?
- Hey, what's all the rush?
- Hey, nedir bu acele?
Okay, okay. What's all the rush with you?
Tamam, tamam, nedir bu aceleniz?
What's the rush?
Acelesi ne?
What's the rush, lady?
- Bu aceleniz nedir?
- What's the rush?
- Nedir bu gürültü?
What's the rush?
Ne oldu?
What's all the rush?
Bu ne acele?
- What's the rush?
- Bu ne acele?
I wanna rush home and fix supper for some big, handsome man... and put kids in a bathtub and broil steak and crank ice cream... and... think about what the night's gonna bring.
Hemen eve gitmek ve büyük yakışıklı bir adama yemek yapmak istiyorum ve çocukları küvete koymak, biftek pişirmek, dondurma yapmak ve gecenin ne getireceğini düşünmek istiyorum.
What's... what's the big rush?
Bu... Bu acele niye?
- What's the big rush?
Tamam kim olduğunuzu anladım.
- What's all the rush?
- Bu ne acele?
What's the rush?
Bu telaşın niye?
What's the rush?
- Hayatım, evlenmelisin.
- What's all the rush about?
- Bu telaş da ne?
What's the big rush?
Acelen ne?
What's the rush?
Belki de ertelemelisin.
- What's the big rush?
- Bu acele niye?
What's the damn rush?
Ne acelen var?
I mean, what's the rush, Sam?
Acelen nedir Sam?
You. What's the rush?
Sen. Ne bu acele?
- What the hell's the rush?
- Bu aceleye ne gerek var?
Hey, what's the sudden rush?
Bu acele nereden çıktı?
What's the rush? - Okay, but make it a little one.
- Tamam, ama az olsun.
What's the rush, tiger?
Bu acele niye, kaplanım?
What's the big rush?
Nedir bu koşuşturmaca?
What's the rush?
Bu acelen ne?
What's the rush?
Bu ne acele?
What's the rush?
Sonra geri döneceğiz.
What's the rush?
Nedir acelen?
- What's the rush...
Acelemi? Acelemi?
What's the rush?
Birdenbire bu teleş neden?
What's the rush now?
Acelen ne?
- Come on. What's all the rush?
- Hadi. bu acele niye?
What's the big rush?
Bu büyük telaş nedir?
Hey, what's the rush, chief?
Hey, ne bu acele şef?
what's the 204
what's the matter 6346
what's the matter with you 1332
what's the catch 161
what's the point 785
what's the problem 1484
what's the matter with him 136
what's the occasion 267
what's the deal 308
what's the difference 660
what's the matter 6346
what's the matter with you 1332
what's the catch 161
what's the point 785
what's the problem 1484
what's the matter with him 136
what's the occasion 267
what's the deal 308
what's the difference 660