English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's up with you two

What's up with you two translate Turkish

40 parallel translation
Two men with incredibly unconvincing cockney accents, going, "What's up with you, then?"
İki adam hiç de inandırıcı olmayan Londra aksanıyla şöyle diyorlar : Senin neyin var böyle?
I don't know what lamebrain came up with this idea but there's no way you two are staying here.
Bu fikir hangi geri zekâlıdan çıktı bilmiyorum ama burada kalmanıza olanak yok.
In a moment, I'll have what I came for... while all of you will end up as sausage meat... alone on some sad, plastic plate... dead and medium red... no friends, no family, no pulse... just slapped between two buns... smothered in onions, with fries on the side.
Kısa sürede geldiğim işi bitireceğim ve... Plastik bir tabakta yalnız başınıza... ölü ve orta kırmızılıkta... birer sosis olacaksınız... Ne arkadaş, ne aile, ne kalp atışı... sadece 2 ekmek parçası arasına tıkılmış... soğanlara boğulmuş, yanında da kızarmış patatesler olacak şekilde.
- What's up with you two?
- Siz ikinize ne oldu?
What's up with you two in the leather?
Ne diye ikiniz de deri giydiniz?
WHAT'S UP WITH YOU TWO NOW?
Bu sefer neyiniz var ya?
What's up with you two?
Neyiniz var sizin? İzler çok açık.
What would you prefer, her sucking on a couple of tits or hanging around with some horny, hungry, hopped-up-on-Viagra shithead who's got two secret gym bags full of DVD porn?
Hangisini tercih ederdin, bir kadının göğüslerini yalamasını mı yoksa aç, abaza Viagra ile dolaşan, 2 çanta dolusu porno DVD'si olan birisiyle çıkmasını mı?
And what's up with you two now?
Evet, size ne oluyor?
Now, what's up with those two sluts that are obsessed with you?
Sana kafayı takan şu iki sürtüğün olayı ne?
If you can't stand in front of those guys for two minutes and come up with one plausible answer then what the hell are we running for governor for?
O adamaların karşısında iki dakika bile dayanamayacaksan ve adamakıllı bir cevap bile veremeyeceksen ne diye şu lanet hükümet yarışına katıldık?
So, what's up with you two?
Eee, ikinizin nesi var?
Look, I hate to bring up the obvious but last time I checked, you two still disagreed as to what to do with Scylla if we actually get it.
Bunu belirtmekten nefret ediyorum ama hatırladığım kadarıyla ikiniz de Scylla'yı aldığımızda ne yapacağımıza karşısınız.
What's up with you two?
Siz ikinizin nesi var?
What's crazy is telling someone you love them And then breaking up with them two days later.
Birine "seni seviyorum" deyip iki gün sonra... ayrılmak esas delilik.
What's up with you two anyway?
İkinizin arasında ne var?
What's up with you two?
Siz ikinizin neyi var?
No. What's up with you two, anyway?
Hayır, sizin aranızda ne var bu arada?
Something's up with you two, and I want to know what it is.
Bir şeyler çeviriyorsunuz ve ne olduğunu bilmek istiyorum.
What's up with you two?
Size neler oluyor böyle?
Say what you like, but with these two, us four and your girlfriends, - that's got me up to the magic ten.
Bu ikisi, biz dördümüz ve sizin sevgililerinizle büyülü 10'a ulaşmış oldum.
What's up with you two?
Size ne noldu ya?
What's up with you two?
İkinizin neyi var?
- So, what's up with you two anyway?
- Sizin ikinizin olayı ne bu arada?
What's up with you two?
Siz ikinize ne oldu böyle?
- What's up with you two?
- İkinizin nesi var böyle?
What's up with two moons and who the hell are you?
Ve sen de nesin?
That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Siz iki nemrutun tuvalete aklına gelen bu mu?
So, what's up with you two anyway?
Peki aranızda neler oluyor?
Okay. What's up with you two?
Tamam İkinizin arasında ne var?
I'm just gonna chalk that up to you two being upset, what with half your crew dead in Mexico.
Tayfanızın yarısı Meksika'da öldüğü için üzgün olmanıza yoracağım.
What's up with the longing Liam looks? I thought you two were through.
Liam Looks arzun yeniden mi doğdu?
So I traced the two investors back through a series of shell corporations and overseas accounts, and you're not gonna believe what I came up with.
İki yatırımcıyı da araştırdım. Bir sürü paravan şirket ve yurtdışı hesaplarını inceledim. Ne bulduğuma inanamayacaksın.
There's no meaning in deciding what time to meet if you're meeting up with two slackers.
İnsan, iki miskinle buluşacaksa buluşma saati ayarlamanın hiçbir anlamı kalmıyor.
What's up with you two?
Ne bu haller böyle?
Shut up. what's the special thing you two wanted to share with me?
Kapa çeneni. Benimle paylaşmak istediğiniz özel şey neydi?
So here's the situation. Professor Strange has tasked me with finding out how much you two know about what he's been up to and, more importantly, who you told.
Durum şu Profesör Strange beni, sizin yaptıklarını ne kadar bildiğinizi öğrenmem için atadı.
But no, no, no, you're telling me to take him out of the one fucking place that he's useful to us and set him up in, what, a fucking two-bedroom in Jersey with a view of the fucking Freedom Tower?
Ama hayır, hayır. Onu bizim işimize yaradığı tek yerden göndermemi ve Jersey'de kahrolası Özgürlük Anıtı manzaralı iki odalı bir daireye yerleştirmemi mi söylüyorsun?
If you look back, at the shutdowns of 1981, 1982, and even... uh... What's up with number two?
Eğer geriye bakarsanız 1981-1982'deki kapanmalara ve hatta... iki numaranın sorunu ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]