English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's your position

What's your position translate Turkish

177 parallel translation
What beats me is that a man in your position, a magistrate... somebody whose job it is to judge other people - I wonder what sort of sentence you'd pass... if the Glue Man was brought before you and your friends on the bench?
Sizin mevkiinizdeki bir adam, bir yetkili amir görevi diğer insanları yargılamak olan bir kişi eğer ki siz ve arkadaşlarınızın karşısına Tutkal Adam çıkartılsaydı nasıl bir ceza verirdiniz acaba?
What's your batting position?
Vurucu pozisyonun nedir?
- What's your position?
- Pozisyonunuzu söyleyin?
Do you realize that when you're in a room with a person, you not only get into a position where you can admire yourself in a mirror, but where the person with you can only see what you call your best angle?
Aynı odada bir başkası ile birlikte iken sen sadece bir aynada kendini beğenerek seyretme konumuna değil seninle birlikte olan kişinin ancak en iyi görüş açım diye adlandırdığını görebileceği konuma girdiğinin farkında mısın?
What's your position on a July wedding?
Temmuz düğünü hakkında ne düşünüyorsunuz?
Some of you, at one time or another, may or may not have had a higher income, but you have never held a higher position of esteem... in the minds of the world or in your own self-satisfaction... than you now hold, knowing what you're doing... about your Father's business.
Bazılarınız şu ya da bu zamanlarda yüksek bir geliri olmuş ya da olmamış olabilir ama insanların zihninde ya da kişisel tatminiyetiniz için çok fazla saygınız hiçbir zaman olmadı. Ama Tanrı'ya hizmet etme konusunda ne yaptığınızı biliyorsunuz artık.
- What is your position? - What is your government's decision?
Bay Elçi, hükümetinizin görüşü nedir?
What's your position?
Nasıl başlıyorsun?
You did what anyone in your position would have done.
Senin yerinde kim olsa aynısını yapardı.
- Iceman, what's your position?
- Iceman, konumun nedir?
What's your name and favorite sexual position, sweet thing?
Adın ve en çok sevdiğin seks pozisyonu ne tatlı şey?
- What's your position?
- Durumunuz nedir?
What's your cash position?
Nakit durumun ne?
What's your position, pal?
Senin mevkiin ne dostum?
23, what's your position, give me a call. All right, let's get the back doors!
Arka kapıları tutun!
And by advising the Chief Clerk of your unpunctuality it's certainly not my position that's being compromised, if that's what you're implying.
Geçikmenizi büro şefine bildirmem gerekir... ki bu durum benim durumumu tehlikeye atmaz İma ettiğiniz risk ise...
What's your position, Mr. Simms?
- Fikriniz nedir Bay Simms?
Position 3, what's your position?
Pozisyon 3, pozisyonun nedir?
What's your position? Who are your neighbors?
Komşuların kimlerdi?
What's your position?
Konumun nedir?
Can you see them? Jonas, what's your position?
- Onları görebiliyor musun?
Alice, what's your position?
Alice, konumun ne?
What's your position?
Konumun ne?
What's your position?
- Konumunuz nedir?
What's your position and situation?
Konumunuz ve durumunuz nedir? - Evet.
Tango Charlie Alpha, what's your position?
Konumun nedir?
You couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse, with that "what's going on" look on your chevy chase.
Benim içinde bulundugum pozisyonu bilmiyorsun,'çünkü eger bilseydin buraya kadar gelip, götünü kasiya kasiya suratinda "neler oluyor" ifadesiyle duracak kadar salak degilsin.
And you play your position because that's what America is.
Ve siz kendi konumunuzu temsil ediyorsunuz çünkü Amerika budur, Bay Jeffries.
What's your position?
Pozisyonuz ne?
What am I to think of a young woman in your position, engaged and yet accepting the overtures of another man?
Senin konumunda genç bir hanım için ne düşünmem gerekir, nişanlısın ve başka bir adama umut veriyorsun?
Inspector, what's your official position?
Dedektif, resmi konumunuz nedir?
What's your position?
Pozisyonunuz nedir?
For what it's worth, I understand your position better than you think.
İşe yarayıp yaramadığını görmek için, şu anki halinizi tahmim ettiğinizden iyi anlıyorum.
Look, I think the reason why people think that it's such a romantic play is they don't know... what it's like to be put in that position... but when your life and... and other people's lives are... are put at risk,
Bak, Sanırım insanların böyle düşünmesinin sebebi Çok romatik bir oyun olması, Ama bilmedikleri... o durumda olmanın nasıl birşey olduğu... Ama senin yada başkalarının hayatının tehlikede olmasının, hiç bir romantik yanı yok.
What's your position?
Mevkin neresi?
What's your position, six five?
- Neredesin, 6-5?
- Yeah, what's your position, six five?
Hayırdır? - Neredesiniz, 6-5?
Red Leader, what's your position?
Kırmızı Önder, konumunu bildir.
Colonel O'Neill, what's your position?
Albay O'Neill, konumunuz nedir?
What's your position again?
Sizin pozisyonunuz nedir bu arada?
What's your position?
Pozisyonun nedir?
L.T., what's the position of your suspects?
L.T., Şüphelilerinin konumu ne?
What's your position, sir?
Konumunuz ne efendim?
I'm sorry, what's your position here?
Özür dilerim, buradaki pozisyonunuz nedir?
Okay, what's your favourite sexual position?
Tamam. Peki en sevdiğin seks pozisyonu nedir?
What's your position?
Rütben ne?
What`s your most common sexual position?
Peki en olağan seks pozisyonunuz nedir?
Aries Pegasus, what's your position?
Aries Pegasus, Pozisyonunuz nedir?
Eve, what's your position?
Eve, neredesiniz?
- What's your position?
- Pozisyonunuz nedir?
Wagner, Johnson, what's your position?
Wagner, Johnson, neredesiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]