English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's your theory

What's your theory translate Turkish

121 parallel translation
- What's your theory?
Teorin ne? Bilmiyorum.
- What's your theory?
- Senin teorin ne?
What's your theory, Colonel?
Teorin ne, Albay?
Alright, what's your theory then? That these things haven't been made bigger, we've been made smaller!
Pekala, teorin nedir o zaman?
Bones, what's your theory about the cause of all this?
Bones, bunun nedeni hakkındaki teorin ne?
- What's your theory?
- Senin teorin nedir?
Conrad, what's your theory on Jude Fawley?
Conrad, Jude Fawley hakkındaki teorin nedir?
What's your theory on Jude Fawley?
Jude Fawley hakkındaki teorin nedir?
What's your theory?
Senin teorin ne?
On the other side, Hastings, your theory defends what when Monsieur Carrington it discovered what the horse had lost, it demanded the money to the woman, to put an end to the brokers and what when she refused, did it kill it to keep the jewels?
Hastings, senin teorin ise şu : Mösyö Carrington, üzerine bahse girdiği atın kaybettiğini öğrendiğinde bahisçilerle hesabını kapatmak için karısından para istedi. - Karısı reddedince de mücevherleri almak için kadını öldürdü.
- All right, so what's your theory?
Senin teorin ne peki? - Benim bir teorim yok açıkçası.
What's your big theory?
Senin teorin nedir peki?
All right, so what's your theory?
Tamam. Senin teorin ne peki?
After what happened to Dr. Yonechi, your theory about the compound's instability, well, you proved it yourself.
Dr. Yonechi'ye olanlardan sonra, karışımın kararsızlığına ilişkin teorin, şey, bunu kendi kendine kanıtladın.
What's your theory, Naomi?
Senin teorin nedir, Naomi?
What's your theory?
Teoriniz nedir?
What's your theory?
Senin tezin ne?
The son, who was supposedly in Baltimore, was here in the hotel. What's your theory?
Cinayet saatinde Baltimore'da olduğunu söyleyen ufaklık aslında New York'ta oteldeymiş.
- So, what's your theory on what happened?
- Olanlar hakkında teoriniz nedir?
- So what's your theory?
- Peki teorin ne?
To Mulder? What's your theory?
Teoriniz nedir?
What about your theory that the motive was to silence Mr Punch at the fete? It's time you met the professors.
Sanırım profesörle tanışmanın vakti geldi.
What's your big theory about me and Daddy?
Babanla benim hakkımızdaki büyük teorin ne?
What's your theory, Claudette?
Nedir o teori, Claudette?
What's your theory?
Senin teorin ne peki?
So, what's your theory, man?
Ne düşünüyorsun dostum?
- What's your theory?
- Teorin nedir?
So, what's your theory, then?
Teorin ne?
What's your theory?
Teorin nedir?
I believe what you said, but you must believe me... don't say that. go to Hamburg with your theory as a psychologist.
Ne dediğine inanamıyorum ama bana inanmalısın... Böyle söyleme. Hamburg'a psikolog gibi teorinle git.
- I don't buy your theory. - Well, what's to buy?
- Teorine inanmıyorum.
Okay, Jo, what's your theory?
Tamam Jo, senin teorin ne?
Oliva, what's your theory about what's going on?
Oliva, olup bitenlerle ilgili senin teorin neydi?
It's a theory about the moment... you can't reconcile the difference... between your perception of what should be... versus the reality of what is
Beynin ne olması gerektiği ile ne olduğunu arasındaki farkı anlayamaması üzerine bir teori.
What's your theory?
Senin teorin nedir?
Don't know what that does to your theory he was recruited there.
Orada yatmış olması teorine ne gibi bir katkısı olacak bilmiyorum. Tabii bu başka bir hastanın değilse.
So what's your theory, Alfalfa?
Senin teorin nedir, fasulye kafa?
What's your theory for this?
Bu durum için teorin nedir?
What's your theory on that?
Senin teorin nedir?
So, what's your theory?
Peki, teorin nedir?
What's your theory?
Teorin nedir senin?
Well, what's your theory?
Peki senin teorin nedir?
What's your brilliant theory?
Senin zekice teorin ne?
Yeah, maybe your theory is shit'cause he died, like, a month ago, ok, so what's he doing on your floor?
Belki senin teorin bir ay önce öldüğü için saçmalıktır. - Tamam, o zaman yerde ne yapıyor?
What's your theory?
Teoriniz ne?
What's your theory, Sandrine?
Senin teorin nedir, Sandrine?
So, what's your theory?
Teoriniz nedir?
Okay, Mr. Mystery-Writer-Man, what's your bestselling theory?
Pekâlâ, Bay Gizemli Hikaye Yazarı. - Sizin bir numaralı teoriniz nedir acaba?
What's your theory on why Agent Booth can no longer shoot straight?
Ajan Booth'un düzgün atışlar yapamamasında senin teorin ne?
Then what's your theory?
Peki senin teorin ne?
What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is traveling at warp speed?
Transwarp teorinin doğru olduğunu söylesem, ne derdin? Yani ; warp hızında gitmekte olan bir gemiye ışınlanmanın mümkün olduğunu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]