English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are you afraid of

What are you afraid of translate Turkish

970 parallel translation
What are you afraid of?
Neden korkuyorsun?
- What are you afraid of?
- Neden korkuyorsun?
What are you afraid of?
Neyden korkuyorsunuz?
What are you afraid of, Hildy?
Ne korkuyorsun Hildy?
What are you afraid of?
Neden korkuyorsunuz?
What are you afraid of? He's one against seven.
- Niye korkuyorsun?
What are you afraid of in London?
- Londra'dan niye çekiniyorsun?
Just what are you afraid of?
Neden korkuyorsunuz?
What are you afraid of, to show you're afraid?
Neden korkuyorsun, korkunu göstermekten mi?
Come on, what are you afraid of?
Neden korkuyorsun?
What are you afraid of, anyway, Deborah?
Hem neden korkuyorsun ki, Deborah?
What are you afraid of? Coyotes? Yeah.
- Neden korkuyorsunuz, çakallardan mı?
- What are you afraid of?
- Neden korkuyorsunuz?
What are you afraid of now?
Şimdi neyden korkuyorsun?
What are you afraid of?
Neden korkuyorsun? Bundan mı?
What are you afraid of, huh?
Neyden korkuyorsun ha?
What are you afraid of, Griff?
Neyden korkuyorsun Griff?
- What are you afraid of?
Neden korkuyorsun?
What are you afraid of?
Nedir seni korkutan?
Danny, what are you afraid of?
Danny, neyden korkuyorsun?
What are you afraid of?
Korktuğun neydi?
So what are you afraid of?
Öyleyse neden çekiniyorsun?
What are you afraid of, Theo?
Sen neden korkarsın Theo?
- Luke, what are you afraid of?
- Luke, sen neden korkarsın?
What are you afraid of?
- Neden korkuyorsun?
- What are you afraid of?
Neden korkuyorsun ki?
- What are you afraid of?
- Korktuğun nedir ki?
- What are you afraid of?
Neden korkuyorsunuz?
What are you afraid of, Arnold?
Korkmak mı? Neden korkmak? Afraid of what?
Openthe door... Did you hear me... open the door... Go, open the door, what are you afraid of?
açın kapıyı..... açın kapıyı... açsana kapıyı, ne duruyorsun?
What are you afraid of, old man?
Neden korkuyorsun yaşlı adam?
What are you afraid of?
Neyden korkuyorsun?
- What are you afraid of?
-... daha üretken bir üyesi haline gelmesinin bizi memnun edeceğini düşünmüştüm. - Neden korkuyorsun?
What are you afraid of?
O halde neden korkuyorsun?
What are you afraid of, doctor?
Neden korkuyorsun?
What are you afraid of?
Niçin korkuyorsunuz?
- What? Are you afraid of Murai?
Chuen'den mi korktun?
Are you afraid of what he might do to me?
Bana yapacaklarından mı korkuyorsun yoksa?
Are you so afraid of what the "boss" might say... as the architect calls me?
Sen de, mimarın dediği gibi "patron" ne der diye çok mu korkuyordun.
Aside from the bayonet, what are you most afraid of?
Süngü dışında en çok neden korkuyorsun?
What are you really afraid of, Miss Webster?
Sizi gerçekte ne korkutuyor, Bayan Webster?
What are you so afraid of, Al?
Neden bu kadar korkuyorsun Al?
What are you afraid of?
Seni korkutan nedir?
And of what... assuming you are right... of what am I afraid, Miles?
Niye ki, diyelim haklısın, neyden korkacağım Miles?
What is it, are you afraid of me?
Ne var, benden korkuyor musun?
Some son you are. What are you so afraid of?
Neden korkuyorsun?
Are you afraid of knowing what has happened?
Neler olduğunu bilmekten korkuyor musun?
What are you all afraid of?
Neden korkuyorsunuz?
What are you afraid of, the night has just begun
ne var ki!
You'd like to go up, wouldn't you? But after what happened to you, you are afraid of men.
Ancak sana olanlardan sonra, erkeklerden korkuyorsun.
You, you are afraid of men because of what you believe happened to you fifty years ago.
Sen, 50 yıl önce başına gelenlerden ötürü erkeklerden korkuyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]