English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are you gonna do about it

What are you gonna do about it translate Turkish

506 parallel translation
What are you gonna do about it, punk?
Ne yapacaksın serseri?
What are you gonna do about it, ya gun-totin'windbag?
Peki ne yapmayı düşünüyorsun, seni silahlı boşboğaz?
It's an awful thing. What are you gonna do about it? Well, I thought maybe you could tell Random I didn't really mean it.
Bazı yatırımcılar ona Kaliforniya'ya gitmesini ve Hollywood'da bir gece kulübü açma işini araştırmasını istedi.
- What are you gonna do about it?
- Ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it?
- Bu konuda ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Ne yapacaksın şimdi?
Well, it's happened. What are you gonna do about it?
Ama olan oldu, ne yapmayı düşünüyorsun peki?
What are you gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaksın?
That's just the first one, Captain. Now what are you gonna do about it?
Bu daha ilki, Kaptan Bununla ilgili şimdi ne yapacaksın?
- And what are you gonna do about it?
- Bununla ilgili Ne yapacaksın?
The question is, what are you gonna do about it, Owen?
AsiI sorun senin ne yapacagin Owen?
What are you gonna do about it?
Doğru. Peki bu konuda ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it?
- Bunu nasiI halledeceksiniz?
- Don't ever hit me like that, Artie. - Why not? What are you gonna do about it?
- Bir daha bana böyle vurma.
- Then what are you gonna do about it?
- Peki bu konuda ne yapacaksın?
Once upon a time... - What are you gonna do about it?
- Bir zamanlar...
So. what are you gonna do about it?
Peki, Onunla ne yapmayı düşünüyorsun?
What are you gonna do about it?
Şimdi ne yapacaksın?
And just what are you gonna do about it?
Ve sen bu konuda ne yapabilirsin?
What are you gonna do about it?
Bu konuda sen ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Peki bu konuda ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Bununla ilgili ne yapacaksınız?
Yeah, you bet your life I've got a lot of nerve. What are you gonna do about it?
Hayatını tehlikeye atıyorsun.
What? What'd you say? What are you gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it?
- Bu konuda ne yapacaksınız?
- What are you gonna do about it?
- Bu konuda ne yapacaksın? - Hangisi?
Well, what are you gonna do about it?
Peki, ne yapacaksınız?
Well, what are you gonna do about it?
Peki, bu konuda ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it, whity?
- Siz ne yapacaksiniz peki, beyazi!
Well? What are you gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaksınız?
But what are you gonna do about it?
Ama bu konuda ne yapabilirsin?
I'M NOT GIVING HIM THE MONEY BACK, AND WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT?
Kimseye bir şey vermiyorum. Ne yani, zorla mı alacaksın?
What are you gonna do about it, fatso? This is not going to fly.
Ne yapabilirsin ki, şişko?
what are you gonna do about it?
Bu konuda ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Öyle mi? Konu hakkında ne yapmayı düşünüyorsun?
Now, what are you gonna do about it, Skolnick?
Ne yapacaksın Skolnick?
What are you gonna do about it?
Peki şimdi ne yapacaksın?
So what are you gonna do about it?
Peki bunun içi ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it?
- Ne yapacaksın ki?
What are you gonna do about it? I warned you about this.
- Bu konuda ne yapacaksın?
- What are you gonna do about it?
- Bu konuda ne yapmayı düşünüyorsun? Ha?
Huh? What are you gonna do about it?
Evet, ne yapacaksın?
Yeah? What are you gonna do about it?
Ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Ne yapacaksınız bu konuda?
The only question is what are you gonna do about it?
Burada sorulacak tek soru şu : Bu konuda ne yapacaksınız?
What are you gonna do about it, asshole?
Bu konuda ne yapacaksın, aşağılık herif?
I didn't kill him, if that's what you're thinkin'. Well, what are you gonna do about it?
Eğer düşündüğün buysa, onu ben öldürmedim.
And what are you gonna do about it?
Ya siz bu konuda ne yapacaksınız?
What are you gonna do about it?
- Ne yapacaksın?
What are you and I gonna do about it?
Peki biz, seninle ne yapabiliriz?
- What are you gonna do? Think about it.
- Polis kimin umurunda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]